Перевод "сопутствующие риски" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

риски - перевод : сопутствующие риски - перевод : риски - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Путевые и сопутствующие расходы
Travel and related expenses
Фрахт и сопутствующие расходы
Freight and related charges
Их называют сопутствующие потери .
They are collateral damage.
Сопутствующие электротехнические товары 20 000
Electrical accessories 20 000
4.3 Сопутствующие многосторонние природоохранные соглашения
4.1 Habitats Directive 92 43 EEC 4.2 Wild Birds Directive 79 409 EEC 4.3 Related multilateral environmental agreements 4.4 Further relevant EU Nature Protection Policy
4.3 Сопутствующие многосторонние природоохранные соглашения
Related multilateral environmental agreements
Риски
Late start date
Риски
Planned Effort
Фрахт и сопутствующие расходы 15 000
Freight and related charges 15 000
Экологические риски
Environmental Risk
Есть риски.
There are risks.
А риски...
But risk...
Сопутствующие координаты пример такого естественного выбора координат.
Comoving coordinates are an example of such a natural coordinate choice.
И почему с ним не явились сопутствующие ангелы? .
Or angels should have come with him staying at his side!
И почему с ним не явились сопутствующие ангелы? .
Why did a retinue of angels not accompany him as attendants?
Посторонние любое вещество или материал, обычно не сопутствующие
Package units of produce pre packed for direct sale to the consumer shall not be subject to these marking provisions but shall conform to national requirements.
Сопутствующие меры финансируются через тендеры или рамочные контракты.
Accompanying Measures are funded through Calls for Tender or Framework Contracts.
Эти риски реальны.
These risks are real.
Существуют серьезные риски.
There are serious risks.
Но риски сохраняются.
But risks remain. Unemployment and household debt remain stubbornly high.
Риски палестинской стратегии
The Perils of Palestinian Strategy
Риски вывода войск
The Risks of Withdrawal
Каковы же риски?
So what are the risks?
Но риски сохраняются.
But risks remain.
Риски есть всегда.
Risks are everywhere.
Но риски скрываются.
But risks are hidden.
Я понимаю риски.
I understand the risks.
Он понимает риски.
He understands the risks.
Вы осознаёте риски.
You understand the risks.
Я осознаю риски.
I'm aware of the risks.
Том осознаёт риски.
Tom understands the risks.
Риски слишком велики.
The risks are too great.
Предпосылки и риски
Assumptions and risks
Думаете, есть риски?
You believe in risk?
Сопутствующие расходы были отнесены к этому конкретному виду деятельности.
The associated costs have been included under that specific area of activity.
Фрахт и сопутствующие расходы (увеличение 55 600 долл. США)
Freight and related costs (Increase 55,600)
мы страхуем свои риски.
so we're hedging our bets here.
Так что риски огромны.
So the risks are very great.
Так что риски есть.
So we also face risks.
Повествовательные риски глобальной экономики
The Global Economy s Tale Risks
Он не осознаёт риски.
He doesn't understand the risks.
Мы оба понимали риски.
We both knew the risks.
Есть какие либо риски?
Are there any risks?
Я прекрасно осознаю риски.
I'm well aware of the risks.
Кроме того, системные риски.
And then, the systemic risks.

 

Похожие Запросы : сопутствующие заболевания - сопутствующие товары - сопутствующие услуги - сопутствующие права - сопутствующие симптомы - сопутствующие расходы - сопутствующие мероприятия - сопутствующие обстоятельства - сопутствующие фитинги - сопутствующие изделия - сопутствующие услуги - сопутствующие условия - сопутствующие обстоятельства - сопутствующие товары