Перевод "сопутствующие риски" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Путевые и сопутствующие расходы | Travel and related expenses |
Фрахт и сопутствующие расходы | Freight and related charges |
Их называют сопутствующие потери . | They are collateral damage. |
Сопутствующие электротехнические товары 20 000 | Electrical accessories 20 000 |
4.3 Сопутствующие многосторонние природоохранные соглашения | 4.1 Habitats Directive 92 43 EEC 4.2 Wild Birds Directive 79 409 EEC 4.3 Related multilateral environmental agreements 4.4 Further relevant EU Nature Protection Policy |
4.3 Сопутствующие многосторонние природоохранные соглашения | Related multilateral environmental agreements |
Риски | Late start date |
Риски | Planned Effort |
Фрахт и сопутствующие расходы 15 000 | Freight and related charges 15 000 |
Экологические риски | Environmental Risk |
Есть риски. | There are risks. |
А риски... | But risk... |
Сопутствующие координаты пример такого естественного выбора координат. | Comoving coordinates are an example of such a natural coordinate choice. |
И почему с ним не явились сопутствующие ангелы? . | Or angels should have come with him staying at his side! |
И почему с ним не явились сопутствующие ангелы? . | Why did a retinue of angels not accompany him as attendants? |
Посторонние любое вещество или материал, обычно не сопутствующие | Package units of produce pre packed for direct sale to the consumer shall not be subject to these marking provisions but shall conform to national requirements. |
Сопутствующие меры финансируются через тендеры или рамочные контракты. | Accompanying Measures are funded through Calls for Tender or Framework Contracts. |
Эти риски реальны. | These risks are real. |
Существуют серьезные риски. | There are serious risks. |
Но риски сохраняются. | But risks remain. Unemployment and household debt remain stubbornly high. |
Риски палестинской стратегии | The Perils of Palestinian Strategy |
Риски вывода войск | The Risks of Withdrawal |
Каковы же риски? | So what are the risks? |
Но риски сохраняются. | But risks remain. |
Риски есть всегда. | Risks are everywhere. |
Но риски скрываются. | But risks are hidden. |
Я понимаю риски. | I understand the risks. |
Он понимает риски. | He understands the risks. |
Вы осознаёте риски. | You understand the risks. |
Я осознаю риски. | I'm aware of the risks. |
Том осознаёт риски. | Tom understands the risks. |
Риски слишком велики. | The risks are too great. |
Предпосылки и риски | Assumptions and risks |
Думаете, есть риски? | You believe in risk? |
Сопутствующие расходы были отнесены к этому конкретному виду деятельности. | The associated costs have been included under that specific area of activity. |
Фрахт и сопутствующие расходы (увеличение 55 600 долл. США) | Freight and related costs (Increase 55,600) |
мы страхуем свои риски. | so we're hedging our bets here. |
Так что риски огромны. | So the risks are very great. |
Так что риски есть. | So we also face risks. |
Повествовательные риски глобальной экономики | The Global Economy s Tale Risks |
Он не осознаёт риски. | He doesn't understand the risks. |
Мы оба понимали риски. | We both knew the risks. |
Есть какие либо риски? | Are there any risks? |
Я прекрасно осознаю риски. | I'm well aware of the risks. |
Кроме того, системные риски. | And then, the systemic risks. |
Похожие Запросы : сопутствующие заболевания - сопутствующие товары - сопутствующие услуги - сопутствующие права - сопутствующие симптомы - сопутствующие расходы - сопутствующие мероприятия - сопутствующие обстоятельства - сопутствующие фитинги - сопутствующие изделия - сопутствующие услуги - сопутствующие условия - сопутствующие обстоятельства - сопутствующие товары