Перевод "сорвали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Jackpot Disrupted Tore Ripped Compromised

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы сорвали джекпот.
We hit the jackpot.
Они сорвали банк.
They broke the bank!
Вы сорвали банк.
It seems you hit the jackpot!
Возможно, мы сорвали банк.
Maybe I own the whole casino.
Мы сорвали только спелые плоды.
We've only picked off ripe fruit.
Они сорвали с себя одежду.
They tore off their clothes.
Вы вчера сорвали мне свидание.
Why? Because you spoiled my date last night.
Сильные ветры сорвали листья с дерева.
Strong winds stripped the tree of its leaves.
Разве сорвали наши намерения Пойдем, пойдем отсюда!
Hath thwarted our intents come, come away!
SherineT Протестующие сорвали израильский флаг с здания, где располагается посольство Израиля
SherineT Protesters threw israeli flag off the side of the bldg which houses israel embassy
Они забыли разгрузить 10 вагонов с очень хрупким товаром и сорвали поставку.
They brought 10 cars of perishables in on Number One. Somebody forgot to unload them and the whole shipment spoiled.
Сегодня мои охламоны сорвали ей урок. И всё так же влюблена в тебя?
She's interested in her son's thoughts and his work.
Только я умоляю, чтобы ничего не трогали. Вчера мне чуть не сорвали лабораторную.
I say again, 'Don't put no mirrors,' but them do it.
И за это вы сорвали ей урок? Позвольте, я скажу свою мысль до конца.
Where are you going?
К сожалению, мировой финансовый кризис и национальные интересы вступили в сговор и сорвали всеобъемлющий договор.
Sayangnya, krisis keuangan gobal dan kepentingan kepentingan khusus negara menyatu hingga menggagalkan tercapainya kesepakatan yang komprehensif.
23 октября 2014 года около 20 молодых людей в капюшонах атаковали праздновавших и сорвали мероприятие.
On October 23, 2014, some 20 hooded young men attacked those attending the celebration and vandalized the venue.
Как подчеркивается в резолюции, нельзя допустить, чтобы такие террористические действия сорвали переходный процесс в Ираке.
As the resolution underlines, such terrorism must not be allowed to disrupt Iraq's transition.
Клавишник Finntroll Хенри Сорвали является также участником группы Moonsorrow, которую он создал ещё в 1995 году.
Finntroll, Korpiklaani, Moonsorrow and Turisas have all experienced chart success in their native Finland as well.
Африканцы выступили против этого заговора и сорвали его, и в 1963 году эта затея бесславно провалилась.
The Africans opposed and defeated that scheme, and it came to an ignominious end in 1963.
Представитель школы заявил, что с 11 девочек сорвали школьную форму, а восемь других девочек были избиты.
A school spokesperson said that 11 girls had had their uniforms ripped off, and that 8 others had been kicked and beaten.
Gsquare86 Серьезно, не имеет смысла быть сегодня у израильского посольства, мы все уже сделали сломали стену, сорвали флаг
Gsquare86 Seriously there is no point to stay at IsraelEmbassy tonight, we did it all the flag wall r down, ppl r almost in emb, csf truck burned
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
(And the driver will say ) You were oblivious of this, so we have removed the veil, and how keen is your sight today!
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
You were indeed neglectful of this, so We have removed the veil for you, and your eyesight is sharp this day.
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
'Thou wast heedless of this therefore We have now removed from thee thy covering, and so thy sight today is piercing.'
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
Assuredly thou wast in neglect thereof now We have removed from off thee thy veil, so thy sight Today is piercing.
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
(It will be said to the sinners) Indeed you were heedless of this, now We have removed your covering, and sharp is your sight this Day!
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
You were in neglect of this, so We lifted your screen from you, and your vision today is keen.
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
You were heedless of this. Now We have removed your veil and so your vision today is sharp.
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.
(And unto the evil doer it is said) Thou wast in heedlessness of this. Now We have removed from thee thy covering, and piercing is thy sight this day.
Впоследствии Соединенные Штаты опубликовали одностороннее заявление о приостановлении работы конференции в Женеве и, в конечном счете, сорвали эту конференцию.
Later, the United States issued a unilateral declaration on suspending the Geneva conference and eventually wrecked the conference.
Суданское руководство в сотрудничестве с международным сообществом должно будет определить пути недопущения того, чтобы конкурирующие интересы сорвали весь этот процесс.
The Sudanese leadership, in collaboration with the international community, will need to identify ways to prevent competing interests from derailing the process.
Аллах скажет Несомненно, ты был в неведении об этом дне , но Мы сорвали с тебя покров, и остры твои взоры сегодня .
(And the driver will say ) You were oblivious of this, so we have removed the veil, and how keen is your sight today!
Аллах скажет Несомненно, ты был в неведении об этом дне , но Мы сорвали с тебя покров, и остры твои взоры сегодня .
You were indeed neglectful of this, so We have removed the veil for you, and your eyesight is sharp this day.
Аллах скажет Несомненно, ты был в неведении об этом дне , но Мы сорвали с тебя покров, и остры твои взоры сегодня .
'Thou wast heedless of this therefore We have now removed from thee thy covering, and so thy sight today is piercing.'
Аллах скажет Несомненно, ты был в неведении об этом дне , но Мы сорвали с тебя покров, и остры твои взоры сегодня .
Assuredly thou wast in neglect thereof now We have removed from off thee thy veil, so thy sight Today is piercing.
Аллах скажет Несомненно, ты был в неведении об этом дне , но Мы сорвали с тебя покров, и остры твои взоры сегодня .
(It will be said to the sinners) Indeed you were heedless of this, now We have removed your covering, and sharp is your sight this Day!
Аллах скажет Несомненно, ты был в неведении об этом дне , но Мы сорвали с тебя покров, и остры твои взоры сегодня .
You were in neglect of this, so We lifted your screen from you, and your vision today is keen.
Мы сорвали с тебя покров, который закрыл от тебя то, что постигнет тебя в будущей жизни, и твоё зрение остро сегодня .
Now We have removed your veil and so your vision today is sharp.
Аллах скажет Несомненно, ты был в неведении об этом дне , но Мы сорвали с тебя покров, и остры твои взоры сегодня .
You were heedless of this. Now We have removed your veil and so your vision today is sharp.
Мы сорвали с тебя покров, который закрыл от тебя то, что постигнет тебя в будущей жизни, и твоё зрение остро сегодня .
Now We have removed from thee thy covering, and piercing is thy sight this day.
Аллах скажет Несомненно, ты был в неведении об этом дне , но Мы сорвали с тебя покров, и остры твои взоры сегодня .
(And unto the evil doer it is said) Thou wast in heedlessness of this. Now We have removed from thee thy covering, and piercing is thy sight this day.
Противники Руссеффа хотят, чтобы протесты сорвали игры, тем самым разрушая международный имидж Бразилии некоторые из них даже надеются на проигрыш команды Бразилии.
Rousseff s opponents want the protests to disrupt the games, damaging Brazil s international image some are even hoping for Brazil s team to lose.
19 мая два активиста из движения От вас воняет сорвали встречу с известными ливанскими политиками в кампусе Университета Святого Иосифа в Бейруте.
On May 19, two activists from the You Stink movement disrupted a talk involving prominent Lebanese politicians at the campus of Saint Joseph University (USJ) in Beirut.
Вскоре, когда протест перешел в хаос, толпа молодых людей собралась у посольства Израиля, где они снесли стену, окружающую осольство, и сорвали израильский флаг.
Soon, crowds of young men swarmed to the Israeli Embassy, where they tore down a security wall built to protect the Embassy, and brought down the Israeli flag, as chaos continued into the night.
29 сентября 2009 шестеро протестующих, среди которых был и Хаммонд, сорвали и сожгли баннер, протестуя против заявки Чикаго на проведение олимпийских игр 2016 года.
Hammond along with five others had been arrested on September 29, 2009, for tearing down a Chicago 2016 banner at Daley Plaza and burning it to protest the Chicago bid for the 2016 Summer Olympics.