Перевод "сорвались" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Snapped Snap Frustrated Hook Loose

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какая разница, вы же сорвались оба.
I don't see what difference it makes, you both fell.
Эти слова сорвались у меня с языка.
The words escaped my lips.
Мои планы, хотя сорвались, все же свершились.
My plans, though frustrated, were fulfilled.
Я даже не знаю когда они сорвались отсюда.
I wouldn't know when they blew out of here.
Начавшиеся оптимистично, переговоры сорвались в результате мощной мусульманской оппозиции.
Although optimistic at first, negotiations broke down after strong Muslim opposition.
Планы государства сорвались в 1979 году, когда началась гражданская война в Афганистане.
The airport was used by the Soviet Army during the Soviet War in Afghanistan, from 1979 to 1989.
Они сорвались на спуске и их тела до сих пор не найдены.
They fell and died on the descent, and their bodies were not recovered.
В последнее время мы вообще с цепи сорвались, время от времени берём 7 процентов.
Lately we are going wild, charging seven percent from time to time.
Переговоры по итоговому документу саммита 2005 года сорвались из за превалирующих и различных интересов в плане безопасности.
Negotiations on the 2005 summit outcome document broke down because of prevalent and divergent security interests.
Как оказалось, дети пытались перейти естественный каменный пост через водопад, но сорвались с него, упали в реку Хвиутау и утонули.
There was a natural bridge over the waterfall and two children from a nearby farm fell to their deaths crossing the river on the bridge.
Натянутые струны все сорвались. Рыдания и слезы радости, которых он никак не предвидел, с такою силой поднялись в нем, колебля все его тело, что долго мешали ему говорить.
The taut strings snapped, and sobs and tears of joy that he had not in the least anticipated arose within him, with such force that they shook his whole body and long prevented his speaking.
Вместе с тем все попытки решить проблему колониального статуса Пуэрто Рико сорвались, и в настоящее время жители острова единодушны в том, что решение этой проблемы должно быть найдено самими пуэрториканцами, а не навязано Соединенными Штатами.
All attempts to resolve the problem of the colonial situation of Puerto Rico had failed. Currently, the island's residents were unanimous on the fact that the solution must come from within Puerto Rico, not be imposed by the United States.