Перевод "соседнюю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Adjoining Neighboring Nearby Moved Next

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я заглянул в соседнюю комнату.
I looked into the next room.
Том сел на соседнюю скамейку.
Tom sat on a nearby bench.
Отведите его в соседнюю комнату.
Take him next door.
Том отнёс стулья в соседнюю комнату.
Tom carried the chairs to the next room.
Ну, если здесь нельзя, пойду в соседнюю.
If not here, then maybe near the highway? You gonna walk?
Да. Пройдемте со мной в соседнюю комнату.
M. Maurin, could you kindly come this way?
Мы пройдем в соседнюю комнату, я ее подготовлю.
We'll just step into the next room. I'll get her ready.
Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
Они стояли в проходной комнате. Кити хотела войти в соседнюю.
They were in a passage, and Kitty wished to enter the next room but the English governess was there, giving Tanya a lesson.
Примерно 370 000 человек бежали в соседнюю Гвинею и Либерию.
An estimated 370,000 people have fled to neighbouring Guinea and Liberia.
В соседнюю деревню пригласили очень хороших артистов. Сейчас тебя побью!
The next village has booked a very good company
Извините, сэры, не могли бы вы переехать в соседнюю комнату?
Sorry, sirs, but can you move to the next room?
Группа пешеходов пробежала на соседнюю улицу и разделилась на две части.
A group of pedestrians ran to the next street and split into two.
Когда Джоан исполнилось четыре года, семья переехала в соседнюю деревню Винтербурн.
The family moved to the nearby village Winterbourne when Rowling was four.
Из за нехватки врачей больных доставляют в соседнюю больницу медицинского колледжа Коджикоде.
Due to the lack of doctors, patients are taken to the nearby Kozhikode Medical College hospital.
Я побежала в соседнюю комнату схватила бинокль и начала вглядываться в окно.
I ran into the next room frantically found a pair of binoculars and started peering out the window.
Австрия ответила вторжением в соседнюю с Боснией Сербию, стремительно набирающее силу славянское государство.
Austria responded by invading Serbia, Bosnia's neighbor and an upstart Slavic power.
Когда он пришел в соседнюю студию, его просто попросили сыграть предложенное музыкальное произведение.
When he asked for a job at a nearby studio, he was given a piece of music and simply asked to play it.
Долгая дорога через холмы в соседнюю долину... Я первый из семьи попал в школу.
To go alone the long walk over the hills to the next valley, the first of my family to have the privilege of attending a national school.
Около 100 миллионов лет назад начала поглощать соседнюю меньшую спиральную галактику с перемычкой NGC 1317.
NGC 1316 appears to be interacting with NGC 1317, a small spiral galaxy to the north.
Премьер увез свою семью в соседнюю Южную Африку, заявив что получил угрозу покушения на свою жизнь.
The premier took his family to neighboring South Africa after saying he received an assassination threat.
Анализ цифровых данных показывает, что поставки осуществлялись главным образом в рамках НАТО и в соседнюю Скандинавию.
quot It becomes obvious from the figures that transfers mainly took place within NATO and to neighbouring Scandinavia.
Здесь вас ждёт более 90 километров обозначенных трасс, некоторые из них заведут и в соседнюю Австрию.
In all, there are over 90km of marked routes, with some crossing the border into neighbouring Austria.
Ей провели реанимационные мероприятия, стабилизировали, направили на компьютерную томографию в соседнюю комнату, чтобы исключить тромбоз сосудов лёгких.
She was resuscitated, stabilized, whisked over to a CAT scan suite right next to the emergency room, because they were concerned about blood clots in the lung.
Так, постоянно появляются сообщения о похищении детей из Таиланда в соседнюю Малайзию, где их продают бездетным супругам.
For example, there are continuing reports of child abductions from Thailand into neighbouring Malaysia where the children are sold to childless couples.
Также как американские фирмы едут в соседнюю Мексику, так и немецкие фирмы предпочитают своих ближайших соседей восточным странам.
Just as U.S. firms go next door to Mexico, German firms head for the immediate neighborhood to the East.
Галактика названа в честь Паоло Маффеи, который обнаружил её, а также соседнюю галактику Maffei 2 в 1968 году.
It was named after Paolo Maffei, who discovered it and the neighboring Maffei 2 in 1967 via their infrared emissions.
Он, насупившись, засовывал все глубже и глубже в рот свой левый ус и косился на ту же соседнюю ложу.
He was frowning and drawing the left side of his moustache further and further into his mouth, looking askance at the adjoining box.
В некоторых случаях все население города либо оказывалось перемещенным внутри страны, либо отправлялось на поиски убежища в соседнюю страну.
In some cases, the entire population of a town either became internally displaced or sought safe haven in a neighbouring country.
Его разрушение может создать серьезную угрозу для ряда стран, расположенных вглубь от прибрежной полосы, включая соседнюю с нами страну Малави.
Its destruction will therefore pose a serious problem for a number of the countries in the hinterland, including our neighbour, Malawi.
С одной стороны, несмотря на экономический кризис, охвативший соседнюю Европу, Турция остается второй после Китая страной с наиболее быстро развивающейся экономикой.
On the one hand, despite the economic crisis engulfing neighboring Europe, Turkey remains the world s second fastest growing economy, after China.
Она побежала в соседнюю комнату, чтобы принести духи или другие, с которыми она могла бы возродить ее мать от нее обморок.
She ran into the room next door to bring some spirits or other with which she could revive her mother from her fainting spell.
Другая девушка, которая, видимо, ходит в соседнюю школу выложила в Инстаграм фотографии (позже удалены) учеников, строящих рожи перед камерой, прокомментировав П дец .
Another girl, who apparently goes to a nearby school posted an Instagram selfie (later deleted) of students making faces at the camera, commenting f ck.
В нашем же случае самым циничным является то, что один из постоянных членов Совета Безопасности подвергает аннексии небольшую и дружественную соседнюю страну.
Most cynically, in our case, annexation is carried out against a small and friendly neighbouring country by a permanent member of the Security Council.
475. Один из свидетелей рассказал Специальному комитету о том, как трудно стало для жителей территорий попасть в соседнюю деревню после закрытия границы
475. A witness told the Special Committee how difficult it has become for the inhabitants of the territories to go to the next village since the closure
Большинство принципов взимания налогов, применяемых сегодня, появились в то время, когда международный бизнес означал, в первую очередь, перемещение товаров через границу в соседнюю страну.
Most of the tax allocation principles that apply today date back to a time when doing business internationally primarily meant transporting goods across a border to a neighboring country.
С учетом социально экономического значения, придаваемого руководством Афганистана вопросу обеспечения электроэнергией северных и центральных районов страны, Узбекистан осуществляет бесперебойную поставку электроэнергии в соседнюю страну.
Taking into account the social and economic importance that the Afghan leadership attaches to providing electricity to northern and central Afghanistan, Uzbekistan is providing uninterrupted delivery of electricity to its neighbour.
Счет! крикнул он и вышел в соседнюю залу, где тотчас же встретил знакомого адъютанта и вступил с ним в разговор об актрисе и ее содержателе.
'The bill!' he shouted and went out into the dining hall, where he immediately saw an aide de camp of his acquaintance, and entered into conversation with him about an actress and her protector.
В новой квартире у него возникает чувство, что кто то за ним наблюдает и в итоге он обнаруживает в стене дыру, ведущую в соседнюю квартиру.
After moving to Tokyo to attend art school, he discovers a hole in the wall of his apartment through which he has a view of the neighboring apartment.
После этого солдаты ИДФ ворвались в соседнюю начальную школу для мальчиков в Каландии, напали на охранника, дежурившего на воротах, и направили свое оружие на сотрудников и мальчиков, приказав им не двигаться.
The soldiers then entered the adjoining Kalandia Basic Boys School, assaulted the gate attendant and pointed their guns at the staff and young boys while ordering them not to move.
Президент США Барак Обама объявил 22 февраля 2013 года о том, что около 100 американских военных уже отправлены в Нигер, соседнюю с Мали страну, для того чтобы помочь международным силам в Мали.
U. S. President Obama announced on 22 February 2013 that about 100 American troops had been sent to Niger, which borders Mali, to aid the French in Mali.
Мать все еще сидел в своем кресле, имеющих проблемы с дыханием ее легкие были трудящихся и побежал в соседнюю комнату, которые постояльцы, давление со стороны отца, уже подходили к более быстрыми темпами.
labouring and had run into the next room, which the lodgers, pressured by the father, were already approaching more rapidly.
В то время как Мьянма жестоко подавляет мусульман рохинджа, вынуждая большинство из них бежать в соседнюю Бангладеш , военные, журналисты и работники гуманитарной помощи присутствуют на месте событий, чтобы задокументировать их тяжелый массовый исход.
As Myanmar has brutally cracked down on Rohingya Muslims, forcing many to flee to neighboring Bangladesh, local Bangladeshi activists, journalists and aid workers have been there to document their difficult trek.
То есть, это такое множество вершин S , что любое ребро графа имеет хотя бы одну конечную вершину, не принадлежащую S , и любая вершина не из S имеет хотя бы одну соседнюю в S .
That is, it is a set S such that every edge of the graph has at least one endpoint not in S and every vertex not in S has at least one neighbor in S .
Говоря об этнических проблемах в Северном Киву, важно знать, что это давняя проблема, порожденная колонизацией, которая усугубилась перемещением населения из Руанды в Заир, а также увеличением потока беженцев в соседнюю страну в результате этнических конфликтов.
Concerning the ethnic difficulties in North Kivu, it is important to know that this is an ancient problem born of colonization, which was then perpetuated by the transplantation of Rwandese peoples to Zaire and by the influx of refugees following the ethnic conflicts that neighbouring country has experienced.