Перевод "составленную" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Vaccine Regimented Underling Renegade Honduras

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спасибо Камилла... за составленную компанию.
Thanks, Camille... for keeping me company.
Она иллюстрирует голову рэпера, составленную мозаикой из тысяч таблеток.
It illustrates a head shot of the rapper composed by a mosaic of thousands of pills.
Иран, во многом как Югославия, представляет собой большую страну, составленную из многих в корне различных наций.
Iran, much like Yugoslavia, is a large country composed of many disparate nations.
Команда опытных психиатров анализировала группу, составленную из настоящих пациентов и компьютеров под управлением PARRY, используя телетайп.
A group of experienced psychiatrists analysed a combination of real patients and computers running PARRY through teleprinters.
Географическая векторная база данных GDB10LT представляет собой первую официальную подробную географическую базу данных по территории Литвы, составленную в 2001 2003 годах.
The geo referential vectorial database GDB10LT is the first official detailed geo referential database compiled for the territory of Lithuania in 2001 2003.
Они были учтены и включены в нашу национальную стратегию развития, составленную на основе осуществления многосекторального консультативного процесса при участии многих заинтересованных сторон.
These have been integrated and mainstreamed into our national development strategy formulated through a multisectoral and multi stakeholder consultative process.
Вы можете посетить сайт группы поддержки Басселя freebassel.org и подписать онлайн петицию с требованием его освобождения, составленную активистом и другом заключенного Мохаммедом Нажемом.
Visit Bassel's supporters' site at freebassel.org. To expression support for Bassel's case, sign this online petition, initiated by friend and campaigner Mohamed Najem, calling for his immediate release.
И тогда я взял все эти гневные письма и скомпоновал из них Злоригами заготовку для оригами, целиком составленную из мерзких высказываний такого рода.
So what I did, I took all those emails, and I put them together into something called Angrigami, which was an origami template made out of this sort of vile stuff.
b) общая сумма расходов вполне укладывается в составленную Рабочей группой Сторон смету основных потребностей на двухгодичный период и является значительно меньшей, чем размер общих потребностей.
The total expenditure falls comfortably within what was estimated by the Working Group of the Parties to be the core requirement for the biennium, and well below the overall requirement.
Он рассказал о различных этапах своей миссии, опирающихся на систему мер (составленную им ориентировочную Таблицу мероприятий и сроков ), которая получила широкую поддержку всех политических деятелей Кот д'Ивуара.
He spoke of the various stages of his Mission on the basis of the framework of measures, his indicative Matrix of Actions and Timelines, which had received the broad support of all the Ivorian political actors.
Этап 2 исследования по вопросам управления и надзора будет охватывать только Организацию Объединенных Наций и представительную выборку ее фондов, программ и специализированных учреждений, составленную Комитетом высокого уровня по вопросам управления.
Phase 2 of the governance and oversight study will only cover the United Nations and a representative sample of its funds, programmes and specialized agencies as determined by the High Level Committee on Management.
После этого они получат информацию об окружающей среде во всем мире в графическом и ином формате, составленную на основании их данных и данных других учебных заведений ГЛОБ в других странах.
They would subsequently receive global environmental images and information created from their data and that of other GLOBE schools around the world.
Когда Соединенные Штаты оккупировали Японию после Второй мировой войны, генерал Дуглас МакАртур и его помощники помогли стране принять конституцию, составленную так, чтобы гарантировать, что военизированная автократия Хидеки Тодзё была заменена демократией.
When the United States occupied Japan after World War II, General Douglas MacArthur and his aides encouraged the country to adopt a constitution designed to assure that Hideki Tojo's militarized autocracy would be replaced with democracy.