Перевод "составляет процентов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

составляет процентов - перевод : составляет процентов - перевод : составляет процентов - перевод :
ключевые слова : Cent Percent Interest Average Total Billion Worth

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Инфляция составляет 60 процентов.
Inflation is estimated at 60 per cent.
Предел погрешности составляет приблизительно 8 процентов.
The margin of error stood at approximately 8 per cent.
Для женщин преимущество составляет около 10 процентов.
For women, the advantage is close to ten points.
Доля неграмотного взрослого населения составляет 60 процентов.
Adult illiteracy was estimated at 60 per cent.
Уровень грамотности в территории составляет 98 процентов.
The literacy rate in the Territory is 98 per cent.
На западе вероятность развода составляет 40 процентов.
In the Western world, divorce rates are about 40 percent.
Около 40 процентов его клиентов женщины уровень возврата кредитов составляет более 95 процентов.
About forty percent of its clients are women and the recovery rate is more than 95 .
Но ставка составляет 20 процентов за четыре дня.
But the interest rate is 20 per cent per four days.
доля женщин среди членов партии составляет 30 процентов
Participation of women in membership of the party is 30 .
В развитых странах этот показатель составляет 6 процентов.
For the developed countries, the figure was 6 per cent.
Коэффициент грамотности женщин в стране составляет 97 процентов.
The country's female literacy rate was 97 per cent.
В Индии этот показатель составляет лишь 5 процентов.
In India, the equivalent proportion is 5 per cent.
Так, например, в Колумбии он составляет 45 процентов.
In Colombia, for example, this index is 45 .
Для неиспользованного оборудования норма амортизации составляет 30 процентов.
For unused equipment, a depreciation rate of 30 per cent was applied.
ЖАЩЕГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ ДОХОДА ПЕРСОНАЛА СОСТАВЛЯЕТ 10 ПРОЦЕНТОВ 86
STAFF ESTIMATED REDUCTION IN STAFF ASSESSMENT INCOME 10 PER CENT . 85
В случае Хеврона этот показатель составляет 20 процентов.
In the case of Hebron, this percentage amounts to 20 per cent.
Этот залог составляет до 50 процентов стоимости груза.
This deposit is amounted to 50 per cent of the cargo value.
Образование составляет шесть, семь, восемь процентов и растет.
Education six, seven, eight percent of the economy and growing.
На нашей странице Facebook, гендерное демографические составляет около 87 процентов мужчин, 13 процентов женщин.
On our Facebook page, the gender demographic is about 87 percent male, 13 percent female.
торговля которых составляет более 5 процентов ВВП этого региона.
which ensure that over five percent of the province's GDP is accounted for by this trade.
Налог на потребление в Японии сейчас составляет пять процентов.
The consumption tax is now 5 percent in Japan.
В аналогичном обследовании ЮНКТАД этот показатель составляет 60 процентов.
A similar survey by UNCTAD put that loss at 60 per cent.
Таким образом, доля успешно сдавших экзамены составляет 25 процентов.
That represents a 25 per cent success rate among those tested.
В масштабах всей страны показатель грамотности составляет 17 процентов.
The national illiteracy rate is 17 per cent.
Основу сирийского экспорта составляет сырая нефть (около 65 процентов).
Crude oil accounts for the bulk of Syrian exports (about 65 per cent).
Их трудовой вклад в доение овец составляет 89 процентов.
Their contribution to milking sheep amounts to 89 per cent.
В настоящее время эта задолженность составляет менее 50 процентов.
Today, they account for less than 50 per cent.
Уровень неграмотности среди женщин не превышает 10 процентов и составляет приблизительно 5 процентов среди мужчин.
The rate of illiteracy was under 10 per cent for women, and about 5 per cent for men.
Фактор членства доминирует и составляет 75 процентов фактор народонаселения увеличивается до 10 процентов, а фактор взноса сокращается до 15 процентов.
The membership factor dominates, at 75 per cent the population factor increases to 10 per cent, and the contribution factor decreases to 15 per cent.
Однако фактор взноса приобретает наибольший вес  70 процентов фактор народонаселения составляетпроцентов, а фактор членства сокращается до 25 процентов.
However, the contribution factor is allotted the most weight, 70 per cent, the population factor stands at 5 per cent, and the membership factor is reduced to 25 per cent.
Для периферийных мест службы пороговая величина составляет 15 процентов общего чистого вознаграждения, в результате чего минимальный показатель незачитываемого для пенсии компонента составляет 5 процентов.
For non headquarters duty stations, the threshold was 15 per cent of total net remuneration, which resulted in a minimum of 5 per cent of a non pensionable component.
доля женщин в членском составе партии составляет около 40 процентов
Participation of women in membership of the party is around 40 .
Нередко доля внешнего финансирования составляет более 80 процентов всех инвестиций.
External financing frequently accounts for more than 80 per cent of the total capital budget.
Доля женщин самоубийц составляет приблизительно 25 процентов от общего числа.
Some 25 per cent of suicides were women.
Доля сотрудников из Восточной Европы и ННГ составляет 11 процентов.
The share of staff from Eastern Europe and NIS amounts to 11 per cent.
В настоящее время этот показатель составляет немногим более 30 процентов.
At present it is slightly over 30 per cent.
Максимальный размер пенсии составляет 70 процентов от последнего базового оклада.
Maximum pension is 70 per cent of final base salary.
Хорошие новости, средняя вероятность составляет 30 процентов . Тогда исследуемые говорят
The average likelihood is only 30 percent, the next time around they would say,
Канализационными системами охвачено лишь 20 процентов населения лагерей (за пределами лагерей этот показатель составляет 40 процентов).
Only 20 per cent of the population in the camps is served by sewers, and 40 per cent outside the camps.
итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов.
The number across the U.S. and Western Europe is eight percent.
Но меньшинство которое составляет до сорока процентов электората оказывается в проигрыше.
But the minority which comprises up to two fifths of the electorate is at a loss.
Площадь, занятая под кокосами составляет около 34 процентов общей площади области.
The area planted with coconuts constitutes about 34 percent of the total area of the province.
Однако доля девочек школьниц остается незначительной и составляет около 10 процентов.
The proportion of schoolgirls, however, is small, standing at about 10 .
тугриков, что составляет примерно 60 процентов ее финансирования на начальной этапе.
An innovative element compared to earlier programmes was the Government's commitment to contribute togrogs 8.0 billion or about 60 percent of the initial stage funding.
На втором уровне, который не является обязательным, посещаемость составляет 75 процентов.
At the secondary level, which was not compulsory, enrolment was 75 per cent.

 

Похожие Запросы : это составляет - составляет собственность - что составляет - составляет ядро - составляет от - составляет около - составляет часть - счета составляет - составляет примерно - она составляет - Соотношение составляет - составляет половину