Перевод "союзникам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Allies Allies Cohort Associates Defense

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они сдались союзникам.
They surrendered to the Allies.
Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам.
And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies.
О чем это говорит немногочисленным оставшимся союзникам США в регионе?
What kind of message does that send to the US s few remaining allies in the region?
Первоначально Америка в своих заявлениях европейским союзникам игнорировала этот факт.
The initial American briefings to European allies ignored this fact.
С помощью воздушной поддержки, союзникам удалось продержаться в течение дня.
With the help of air support, CCB held on through the day.
Сейчас настали такие времена когда никому доверять нельзя... даже союзникам.
There are times when one is afraid to trust a third person... or even a cohort.
Поворачиваемся спиной к нашим союзникам, принимаем врага с распростертыми объятиями,
We've turned our backs on our allies, but welcome the enemy with open arms,
С самого начала сирийского конфликта США и их европейским союзникам не хватало стратегии.
From the outset of the Syrian conflict, the US and its European allies have lacked a strategy.
Когда они отказались, он лишил их титулов и земель, раздав их своим союзникам.
When they refused he deprived them of their titles and lands, granting them to his allies.
Для США, настало время сказать своим азиатским союзникам, что им нужно смириться с ситуацией.
It is time for the US to tell its Asian allies to get over it.
Поражение армии Филиппа V было столь сокрушительным, что путь союзникам на Мадрид был открыт.
The defeat of the army of Philip V of Spain was severe, the way to Madrid was open.
Уйдём от плохого звука и присмотримся к кое каким союзникам, я советую вам разыскать.
Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out.
В худшем случае, общий враг может помочь США и их арабским союзникам восстановить пошатнувшиеся связи.
If nothing else, having a common enemy will help the US and its Arab allies restore damaged ties.
Впервые в истории терроризм дает повстанцам возможность наносить прямые удары по внешним союзникам их врагов.
For the first time in history, terrorism gives insurgents the ability to strike directly at their enemies external allies.
28 апреля партизаны казнили Муссолини, а 2 мая все немецкие войска в Италии сдались союзникам.
German troops in Italy were prepared, however, and took up the defensive positions.
Союзникам было неизвестно, что в то время 30 му корпусу противостояла только одна немецкая дивизия.
Unknown to the Allies, at that time XXX Corps was opposed by only a single German division.
На саммите в Страсбурге обсуждение пары волнующих вопросов могло бы придать союзникам больше уверенности в будущем.
At the Strasbourg summit, confidence in the future could have been strengthened if a couple of troubling issues had been discussed.
Скорее, важно то, насколько пристально следит американская разведка за партнерами и само отношение США к союзникам.
Rather, it is the extent of US intelligence gathering and America s attitude toward allies that is most damaging.
Заявлений Буша о его намерении впредь лучше объяснять причины принятых им решений союзникам Америки просто недостаточно.
Bush s declared intention to better explain the reasons for his decisions to America s Allies simply will not do.
Членам Движения сопротивления африканеров (ДСА), членам Консервативной партии и их союзникам нечего бояться кроме их самих.
The members of the Afrikaner Resistance Movement (AWB), the Conservative Party and their allies have nothing to fear but fear itself.
Иными словами, революция в Саудовской Аравии или блокада Ормузского пролива могут нанести ущерб США и их союзникам.
In other words, a revolution in Saudi Arabia or a blockade of the Strait of Hormuz could still inflict damage on the US and its allies.
Несмотря на большое отвращение израильтян к партии, союзникам и политике Нетаньяху, серьезных соперников у него не существует.
Despite considerable Israeli disgust with Netanyahu s party, allies, and policies, no credible rival exists.
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти.
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovich and his allies a chance to return to power.
Главной идеей является то, что США и их ближайшим союзникам необходимо решить, кто будет править в регионе.
The overriding idea is that the US and its close allies get to choose who governs in the region.
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти.
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power.
Как обычно, он собственноручно утвердил новое правительство, оставив лучшие в нём должности членам своей семьи и союзникам.
As usual, he named a new government in which the juiciest positions went to family members and allies.
Баркхорн выжил, попал в плен к Западным Союзникам в мае 1945 го, и через год был освобождён.
Barkhorn survived the war and was taken prisoner by the Western Allies in May 1945 and released later that year.
Он вывел из крепостей тех людей Писания, которые помогали им (союзникам), и вселил в их сердца страх.
And He brought down from their strongholds those of the People of the Book who backed them, and He threw terror into their hearts.
Он вывел из крепостей тех людей Писания, которые помогали им (союзникам), и вселил в их сердца страх.
And He brought those of the People of the Scripture who supported them down from their strongholds, and cast panic into their hearts.
Это разрушало равномерное распределение начальной позиции ротора, и при повторяющихся наблюдениях позволяло союзникам воссоздавать роторные схемы полностью.
This destroyed the uniform distribution of the initial rotor position, and after repeated observations, it allowed the allies to reverse engineer the rotor wirings completely.
Самым серьезным непреднамеренным последствием этой войны стало появление мощного шиитского противовеса суннитским странам союзникам Запада на Ближнем Востоке.
The most serious unintended consequence of the war is the emergence of a powerful Shia challenge to the West s Sunni allies in the Middle East.
Эта машина позволила союзникам читать команды отдаваемые немцами уже через несколько часов после того, как они были отданы.
This machine allowed the allies to read German commands within hours of them being issued.
Франция была права в отношении этого ключевого стратегического момента, однако она так и не смогла объяснить свои позиции союзникам.
France was right on this key strategic point, but it was never able to explain its position to its allies.
Хотя Япония дорого заплатила за эту войну, подняв внутренние налоги, ее действия по оказанию поддержки союзникам были практически незамечены.
That Japan acted with alacrity after September 11 th reflects the trauma experienced during the Gulf War a decade ago.
Созданная из 28 членов, она предоставляла выгоды безопасности всем союзникам из года в год в течение свыше шестидесяти лет.
Underwritten by 28 members, it has delivered security benefits to all Allies, year after year, for more than six decades.
Хотя Япония дорого заплатила за эту войну, подняв внутренние налоги, ее действия по оказанию поддержки союзникам были практически незамечены.
Although Japan paid much of the costs of that war by raising domestic taxes, its supportive actions went largely unnoticed.
Американские успехи, достигнутые в ходе операции Кобра , дали союзникам возможность окружить и уничтожить немецкие войска к западу от Сены.
The American success of Operation Cobra provided the Allies with an opportunity to cut off and destroy most German forces west of the River Seine.
В Азии она должна была сдерживать коммунизм, в то же время позволяя союзникам, от Японии до Индонезии, наращивать экономическую мощь.
Spreading democracy was not the main concern stopping communism in Asia, Europe, Africa, the Middle East, and the Americas was.
Увеличение способностей Европы позволит Америке поручить своим союзникам заботу о многих очагах нестабильности в самой Европе и за ее пределами.
Enhanced European capabilities would allow America to leave many instabilities in and around Europe in the care of its allies. Moreover, adding defense to the informal acquis that would be EU members must endorse will reduce pressure on NATO to enlarge.
В Азии она должна была сдерживать коммунизм, в то же время позволяя союзникам, от Японии до Индонезии, наращивать экономическую мощь.
In Asia, it was meant to contain communism, while allowing allies, from Japan to Indonesia, to build up economic strength.
США по прежнему обеспокоены безопасностью поставок энергоносителей своим азиатским союзникам, которые, как и Китай, все больше зависят от региональных экспортеров нефти.
The US will remain concerned about ensuring the security of energy supplies for its Asian allies, which, like China, are increasingly dependent on the region s oil exporters.
После того как греки отступили, чтобы сформировать новый фронт, он обратился к союзникам, в особенности к Великобритании, за помощью и посредничеством.
After the Greeks retreated to form a new front, he appealed to the Allies, and especially Great Britain, for assistance and mediation.
Мушаррафу и его политическим союзникам убийство Бхутто не может быть выгодным они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
Musharraf and his political allies cannot be seen as benefiting from Bhutto s assassination nor can they afford the perception of a cover up.
Однако восстаний, которые сдадут город союзникам без боя, вряд ли следует ожидать, поскольку все боятся, что Саддам может уцелеть и отомстит им.
An uprising that would give the allies the city without a fight, however, is too much to expect so long as they fear that Saddam might survive to punish them.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Обычно, слова вам следует обратиться в МВФ не являются словами, которые вы сказали бы дружественным соседям или близким союзникам.
WASHINGTON, DC Traditionally, you should go to the IMF was not something you would say to friendly neighbors and close allies.