Перевод "союзников" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
войск союзников. | and S.L. |
Пререкания азиатских союзников Америки | America s Bickering Asian Allies |
Война закончилась победой Союзников. | The war ended in victory for the Allied Powers. |
Остальные множество различных союзников. | The rest wider array of partners. |
Союзников в Европу в 1944. | So the Red Army invaded Hungary on a scale larger than the Allies D Day invasion of Europe in 1944. |
Одним из союзников может стать Индонезия. | Indonesia can be one ally. |
Одним из союзников Сербии была Россия. | One of Serbia's allies was Russia. |
Представители войск союзников ждут мой доклад. | The representatives of the Allied powers await my report. |
В конце августа силы союзников захватили Париж. | In late August, the Allied forces captured Paris. |
Немцы были частично осведомлены о планировании союзников. | The Germans were partly aware of the Allied planning. |
Эти транзакции создали союзников, а не врагом. | These transactions create allies, not enemies. |
Именно здесь можно найти большинство депутатов союзников Кучмы. | Here is where many deputies already allied with Kuchma are to be found. |
XS_71 один из союзников Андрея Залго в Twitter. | XS_71 is one of Andrey Zalgo's Twitter allies. |
Правительство в мирное время, смена союзников и противников | A government in times of peace, a shakeup of friends and enemies |
Например, в Кансае одним из союзников является масло. | For example, in Kansai one of the allies is a quantity of oil. |
Соглашение затем был утверждено правительствами четырёх стран союзников. | The agreement was then approved by the four Allied governments. |
Сейчас нас беспокоит ваш план относительно зон союзников. | Now we are concerned with this plan of yours for the various Allied zones. |
Победа США и их союзников вовсе не была предопределена. | Nothing foreordained that the US and its allies would prevail. |
Но Обама завел США и их союзников слишком далеко. | But Obama has marched the US and its allies too far down the current path. |
Он потерял традиционных союзников в Сирии, Иране и Хезболле. | It had lost traditional allies in Syria, Iran, and Hezbollah. |
Тогда удар по городу нанесли свыше 500 самолётов союзников. | It was a Free Imperial City for over 500 years. |
Затоплена во время наступления войск Союзников в южной Франции. | Siegmann replied ...that is how efficiently I operate. |
У Британии есть общиe интересы, но нет общих союзников. | Britain has a common interest, but no common allies. |
Посох Лунного Света приведёт к тебе союзников, вот увидишь. | The Moonlight Staff will lead your future followers to you. |
По меньшей мере половина армии союзников... делала те же... | At least half of the Allied army offered the same... |
Поддержка иранского народа означает ослабление Хаменеи и его военных союзников. | Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies. |
Сможет ли президент Керри действительно привлечь союзников на сторону Америки? | But can a Kerry led US get a fresh start in Europe? Will a President Kerry really be able to rally allies to America's side? |
Сможет ли президент Керри действительно привлечь союзников на сторону Америки? | Will a President Kerry really be able to rally allies to America's side? |
Я стараюсь искать союзников, чтобы отстоять свои убеждения и взгляды. | I am looking for allies to share my opinions and vision. |
Высадка союзников в Нормандии (6 июня 1944) открытие Второго Фронта. | The forces of the Western Allies land on the beaches of Normandy in Northern France (June 6, 1944). |
Флот Бразилии участвовал в охране коммуникаций союзников на юге Атлантики. | Brazil had to be coaxed to enter the war on the side of the Allies. |
Мба считался одним из самых лояльных союзников Франции в Африке. | M'ba was one of the most loyal allies to France in Africa. |
Многие Заморские Территории являются военными базами Великобритании и её союзников. | Many of the overseas territories are used as military bases by the UK and its allies. |
Это был пока единственный крупный порт в районе вторжения союзников. | Cherbourg was so far the only major port in the Allied invasion area. |
Первая атака Союзников на остров произошла в октябре 1944 года. | The city first suffered Allied air attack in October 1944. |
Потери союзников составили около 1 500 человек убитыми и ранеными. | The Allied losses were put as 1,500 men dead or wounded. |
Держите ищет больше союзников среди студентов, факультета, сотрудников, родителей, никому! | Keep seeking more allies among the students, the faculty, the staff, the parents, anyone! |
Тем не менее, двусмысленный характер союзников Ирана может оказаться неоднозначным благом. | The equivocal nature of Iran s alliances, however, can be a mixed blessing. |
Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям. | Military power is also used to provide protection for allies and assistance to friends. |
У президента Путина и его союзников есть все основания для радости. | President Putin and his allies have every reason to rejoice. |
Он шокирует саммит, пытаясь устрашить бывших советских союзников, присутствующих на нем. | He will scandalize the summit by seeking to intimidate the former Soviet clients in the room. |
АТЛАНТА Американские дипломаты любят изображать союзников их страны в восторженных тонах. | ATLANTA American diplomats like to portray their country s allies in glowing terms. |
Это место, где мы находим друзей и союзников и ощущаем опасность. | They are where we find our allies and friends and where we become aware of dangers. |
Но, более того, на этот раз он не может упоминать союзников. | However what's more, it can no longer list its friends. |
В результате быстрого наступления во Франции и Бельгии коммуникации Союзников растянулись. | However, he was also under pressure from the U.S. to use the Airborne Army as soon as possible. |