Перевод "союзы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Демократические Союзы | Democratic Alliances |
Профессиональные союзы | Trade unions |
Валютные союзы прошлого | 1998 e independent European Central r |
Союзы работа дьявола. | Unions are the work of the Devil. |
Познакомимся с ними крохотные сочинительные союзы, огромные подчинительные союзы и умная запятая. | Let's meet a few of them the tiny conjunctions, the mighty subordinates, and the clever comma. |
Союзы не единственные виновники. | Unions are not the only culprits. |
Артисты, политики, поп звезды, священники, генеральные директора, неправительственные организации, союзы матерей, союзы студентов | Artists, politicians, pop stars, priests, CEOs, NGOs, mothers' unions, student unions. |
торговые палаты и союзы предпринимателей | Received updates covered a large part of the Directory, confirming the usefulness of this initiative in the context of the existing difficulties for small and medium sized enterprises, especially in transition economies, to access updated regulations and trading requirements at both the national and international level. |
Зарегистрированные супружеские союзы однополые браки | Registered partnership same sex marriage |
Сочинительные союзы очень учтивые ребята. | Fanboys are courteous creatures. |
Это относится к действиям, которые замышляют отдельные страны, временные союзы или более постоянные союзы, такие как НАТО. | This is true for actions contemplated by individual nations, temporary alliances, or more permanent alliances such as NATO. |
Союзы были сильны и выплачивали хорошую зарплату. | Unions were powerful and the pay was good. |
Однако эти союзы не имеют права голоса. | However, these unions shall not have the right to vote. |
Сочинительные союзы не такие бравые, как подчинительные. | Fanboys aren't as militant as subordinates. |
У вас появляются друзья, вы заключаете союзы. | You make friends. You forge alliances. |
Право создавать профессиональные союзы и вступать в них | Right to form and join trade unions |
Право создавать профессиональные союзы и вступать в них | The right to form and join trade unions The legal protection for the right to organize in trade unions is recognized in Israel and equally applies to all individuals. |
Право создавать профессиональные союзы и вступать в них | The right to form and join trade unions The forming and activities of trade unions are regulated by the Labour Law. |
Право создавать независимые профессиональные союзы и право на забастовки | The right to independent union organizing and the right to strike |
Зарегистрированные супружеские союзы могут трансформироваться в брак и наоборот. | A registered partnership can be converted into a marriage and vice versa. To promote the emancipation of same sex couples, a bill was put before parliament aimed at extending civil marriage to individuals of the same sex. |
А подчинительные союзы, напротив, настоящие чемпионы рестлинга среди предложений. | Subordinates, on the other hand, are the WWE heavyweight champions of sentences. |
Игрок может также создавать союзы с другими правителями эти союзы могут изменить ход игры, например, требование подкреплений от союзных сил против противостоящих сил. | The player can also secure alliances with other forces these alliances can change how the game progresses, such as requesting reinforcements from the allied forces against opposing forces. |
С целью защиты своих экономических и социальных прав и интересов работники имеют право создавать профессиональные союзы или организовывать союзы иного рода со своим работодателем. | For the sake of protection of its economic and social rights and interests, employees have right to organize unions or other kind of union organization with their employer. |
Эти союзы принимаются и хорошо понятны, если не любимы, Китаем. | These alliances are accepted and well understood, if not loved, by China. |
На территории Священной Римской империи формировались и другие подобные союзы. | Other such alliances formed throughout the Holy Roman Empire. |
академические и коммерческие ученые и их профессиональные общества и союзы | Academic and commercial scientists and their professional societies and unions |
Подчинительные союзы дают понять, что в предложении является наиболее важным. | Subordinates make it very clear what is being prioritized in a sentence. |
Другие союзы alaše (ли), inna (когда), inu (как) и panu (хотя). | Other conjunctions include alaše (if), inna (when), inu (like) and panu (although). |
Гражданские союзы () легализованы в Новой Зеландии с 26 апреля 2005 года. | Civil union has been legal in New Zealand since 26 April 2005. |
Статья 108 Конституции гарантирует защиту государством права свободно создавать профессиональные союзы. | Right to form trade unions the right of trade unions to function freely Article 108 of the Satversme prescribes that the state protects the freedom to form trade unions. |
Мы имеем свои культурные связи и исторические союзы в Латинской Америке. | We have our cultural links and historic alliances in Latin America. |
Для финансирования таких планов предлагается учредить банки развития или кредитные союзы. | It is proposed that development banks or credit unions be established to fund such schemes. |
Благодаря своей мощи, подчинительные союзы способны на многое даже в одиночку. | Because subordinates are all about power, they can do a lot of heavy lifting by themselves. |
Как нам известно, подчинительные союзы настоящие чемпионы по рестлингу среди предложений. | Well, we know that subordinates are the WWE heavyweight champions of sentences. |
Но могущество порождает оппозицию, и встревоженные соседи Германии начали формировать оборонительные союзы. | But power generates opposition, and Germany s alarmed neighbors began to form defensive alliances. |
В 2015 году Чили стала седьмой латиноамериканской страной, которая признала однополые союзы. | In 2015 Chile became the seventh South American country to recognise same sex unions. |
Волчья голова Череп и костиВ Нигерии особого внимания заслуживают тайные студенческие союзы. | Perhaps one of the most famous secret collegiate societies is Skull and Bones at Yale University. |
Граждане Республики Узбекистан имеют право объединятся в профессиональные союзы (статья 34 Конституции). | Citizens of Uzbekistan have the right to join together in trade unions (article 34 of the Constitution). |
ученых из академической и коммерческой сферы и их профессиональные общества и союзы | National, regional and international academies of science |
Проживающие в Бахрейне иностранные трудящиеся имеют право вступать в отраслевые профессиональные союзы. | Resident foreign workers had the right to join trade unions in the sectors in which they were employed. |
Такие союзы теперь чаще заключают лица разных полов, чем лица одного пола. | The latter are used more frequently by heterosexual couples than same sex couples. |
Образовываются огромные экономические союзы государств, усиливаются тенденции к региональному и глобальному сотрудничеству. | Regional and global cooperation is an increasing trend. |
Сочинительные союзы это маленькие и шустрые слова, соединяющие предложения, словосочетания и фразы. | Conjunctions are small and nimble. They are words that connect clauses, words, and phrases. |
отсутствует концентрация внимания на продукции российский рынок через союзы с западными производителями | become effective producer of selected generic drugs and increase Russian market penetration through alliances with western producers network no product focus |
Артисты, политики, поп звезды, священники, генеральные директора, неправительственные организации, союзы матерей, союзы студентов множество людей объединяются и работают в рамках программы, о которой я сказал вам чуть раньше, ONE Campaign. | Artists, politicians, pop stars, priests, CEOs, NGOs, mothers' unions, student unions. A lot of people are getting together, and working under this umbrella I told you about earlier, the ONE Campaign. |