Перевод "со светлыми волосами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

со светлыми волосами - перевод :
ключевые слова : Hair Curly Blond Brown Blond Blonde Hair Light Blonde Come Talk Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мэри красивая девушка со светлыми волосами и голубыми глазами.
Mary is a beautiful girl with blonde hair and blue eyes.
Многие немцы обладают светлыми волосами и голубыми глазами.
Many Germans have blonde hair and blue eyes.
Зелёный фон со светлыми геометрическими узорамиName
A green background with light geometric patterns
тень ангела со светлыми кудрями, намокшими в крови
Then came wandering by a shadow like an ángel... with bright hair dabbled with blood.
со вьющимися волосами, как ты думаешь?
with the curly hair, don't you think?
Ты что то сделала со своими волосами?
Did you do something to your hair?
Самая высокая из главных героинь, с длинными светлыми волосами и голубыми глазами её отец японец, мать шотландка с родственниками в Инвернессе.
The tallest member of the main female cast, she has long blonde hair and blue eyes her father is Japanese and her mother is Scottish with family in Inverness.
И там была девушка с табличкой, очень простая табличка. Это была потрёпанная женщина со светлыми волосами и эта табличка была сделана из Бристольского картона, а сама надпись была сделана маркером.
And there was a lady with a sign, a very simple sign, a kind of battered looking blonde lady, and the sign was made out of Bristol board, as we say in these parts, and it was made with a marker.
Иннокентий XIII был выше среднего роста и крепкого телосложения, со светлыми глазами и большим носом.
Innocent XIII was above the middle height and strongly built, with light eyes and a large nose.
С чёрными волосами.
With black hair.
С седыми волосами
With gray hair.
Однако нефть не единственная причина нашего процветания , говорит Анна, наша официантка, разносящая подносы с выдержанным ракфиском, женщина с длинными светлыми волосами и поразительно голубыми глазами, воплощение нордического благополучия.
But oil is not the only reason we are doing so well, says Anna our waitress, handing round trays of maturing rakfisk and, with her long blond hair and startlingly blue eyes, the image of Nordic well being.
В тот День одни лица будут светлыми,
Many faces will that day be bright,
В тот День одни лица будут светлыми,
Many a face will be glittering on that day.
В тот День одни лица будут светлыми,
Some faces on that day shall shine
В тот День одни лица будут светлыми,
Faces on that Day shall be beaming,
В тот День одни лица будут светлыми,
Some faces that Day, will be bright (true believers of Islamic Monotheism).
В тот День одни лица будут светлыми,
Faces on that Day will be radiant.
В тот День одни лица будут светлыми,
Some faces on that Day shall be beaming with happiness,
В тот День одни лица будут светлыми,
On that day faces will be bright as dawn,
Мы познакомим с вашими светлыми идеями полицию.
We're gonna let the cops in on some of your bright ideas.
Что с твоими волосами?
What's with your hair?
Что с вашими волосами?
What's with your hair?
Что с твоими волосами?
What happened to your hair?
Просто восхищаюсь вашими волосами.
Just admiring your hair.
Парень с рыжими волосами.
The guy with red hair.
Женщиной с огненными волосами .
That means the lady with the flaming hair.
Единственный с золотистыми волосами.
He's the one with the yellow hair.
После длительного перелёта почти без сна Теру приехал одетый весь в чёрное, со спутанными волосами.
After a long flight with little sleep, Theroux arrived dressed all in black, with untidy hair.
Бани бывают тёмными и паровыми, а также светлыми.
Baths would change from dark, steamy rooms to light ones.
Что случилось с твоими волосами?
What happened to your hair?
... с волосами черными, как ночь.
...and does she have hair... black as night... .
и дитя с кудрявыми волосами
Paar Holder Knabe im lockigen Haar,
Что случилось с вашими волосами?
What happened to your hair?
Что ты сделала с волосами?
What'd you do to your hair?
Да, хотя с чёрными волосами.
Yes, but with black hair.
Тёмные пояса чередуются со светлыми зонами в атмосфере, и зоны, с их более светлыми облаками, ранее рассматривались учёными как зоны поднимающейся атмосферы (апвеллинг), частично потому, что на Земле облака формируются за счёт восходящих потоков воздуха.
Dark belts alternate with light zones in the atmosphere, and the zones, with their pale clouds, had previously been considered by scientists to be areas of upwelling air, partly because on Earth clouds tend to be formed by rising air.
Аят, люди с кудрявыми волосами мечтают иметь прямые, а люди с прямыми волосами мечтают иметь кудрявые.
She'd say Ayat, people with curly hair wish they had straight hair, and people with straight hair, wish they had curly hair.
Я видел девушку с длинными волосами.
I saw a girl with long hair.
Посмотри на девушку с длинными волосами.
Look at the girl whose hair is long.
Ты хорошо выглядишь с короткими волосами.
You look nice with your hair short.
Девочка с длинными волосами это Джуди.
The girl with the long hair is Judy.
Девушка с длинными волосами это Джуди.
The girl with the long hair is Judy.
Что не так с моими волосами?
What's wrong with my hair?
Погодика! А что с твоими волосами?
And what have you done to your hair?

 

Похожие Запросы : за волосами - уход за волосами - уход за волосами - уход за волосами - контроль за волосами - с длинными волосами - с коричневыми волосами - рутинный уход за волосами - профессиональный уход за волосами - уход за волосами диапазон - со всей - со стилем - со всем - со скидкой