Перевод "спасением" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Salvation Saving Rescuing Rescue Protecting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стал моим спасением.
Became my salvation.
Их спасением стала благотворительность.
Well, charity became their answer.
Хаберсвилл очень гордится этим спасением.
Habersville is pretty proud of that rescue.
Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)!
Можно сказать, эта вакцина стала спасением.
So this was a God send, this vaccine.
Стал моим спасением, я стал Jolly.
Became my salvation, I became Jolly.
Он также может стать спасением для страны.
But it could also be its salvation.
Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)!
Это всегда было нашим спасением, даже сейчас.
I think that has been a big savior, even now.
Пока мы заняты спасением банкротов, это произошло.
While we're doing bailouts, this is what happened.
Это связано со спасением из реки Питера Брента.
It has to do with her daring river rescue of Peter Brent.
Прежде дело это было для него спасением от жизни.
Formerly this work had been his salvation from life.
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
For the LORD taketh pleasure in his people he will beautify the meek with salvation.
Вот почему писать в Интернете стало для меня спасением.
That's why writing on the Internet has become a lifesaver for me.
Я поздравлял вашего мужа с его чудесным вчерашним спасением.
I WAS JUST CONGRATULATING YOU HUSBAND ON HIS MIRACULOUS ESCAPE LAST NIGHT.
Не надо путать спасение банкиров и акционеров со спасением банков.
Don t confuse saving bankers and shareholders with saving banks.
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
We said, O fire, become cool and peaceful upon Ibrahim.
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
We said O fire! be thou cool and peace unto Ibrahim
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
We said O fire, be coolness and peace for Abraham,
Отношения для эго могут быть спасением, потому что они отвлекают.
One of the great distractions can be a relationship! It is a great salvation for the ego, because then somehow,
говорил о прекрасной, триумфальной победе котора приходит с Ѕожьим спасением.
I have spoken the beautiful, triumphant victory that comes with the Lord's salvation.
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
We said, O fire, become cool and peaceful upon Ibrahim.
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
We said O fire! be thou cool and peace unto Ibrahim
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
We said O fire, be coolness and peace for Abraham,
(117 14) Господь сила моя и песнь Он соделался моим спасением.
Yah is my strength and song. He has become my salvation.
(117 14) Господь сила моя и песнь Он соделался моим спасением.
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
Я знаю, что мой муж ненавидит меня, она стала моим спасением.
I know my husband hates me, she became my salvation.
(117 21) Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
(117 21) Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
I will praise thee for thou hast heard me, and art become my salvation.
Однако этика не является спасением это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка.
But ethics is not the icing on the cake it is not merely an incidental addition to the global market economy.
Г жа Холл из Галифакса, Западный Йоркшир, сказала Наблюдать за спасением было страшно .
Miss Hall, from Halifax, West Yorkshire, said Watching the rescue was terrifying.
(105 4) Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему посетименя спасением Твоим,
Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people. Visit me with your salvation,
(105 4) Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему посетименя спасением Твоим,
Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people O visit me with thy salvation
Правильная доза аспирина может стать терапевтическим спасением, но если съесть его слишком много, можно умереть.
Dosis aspirin yang tepat bisa menjadi pengobatan yang berharga tapi konsumsi yang terlalu banyak dapat mematikan.
Тритха Синха говорит, что музыка стала для неё спасением билетом к финансовой независимости и освобождению.
Music, Tritha Sinha says, was her way out a ticket to financial independence and liberation.
Жизнь нового класса буржуазии, процветавшей в городах Италии благодаря торговле и деньгам и обеспокоенной спасением души.
The life of the new bourgeoisie who, with their talent for trade and finance, are making Italy's cities wealthy and starting to worry about their own salvation.