Перевод "спелые р " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Яблоки спелые. | The apples are ripe. |
Спелые помидорчики! | Nice ripe tomatoes. |
Яблоки недостаточно спелые. | The apples are not quite ripe. |
Эти сливы спелые. | These plums are ripe. |
Эти бананы спелые? | Are these bananas ripe? |
Спелые бананы жёлтые. | Ripe bananas are yellow. |
Те яблоки спелые? | Are those apples ripe? |
Вам нравятся спелые абрикосы? | Do you like ripe apricots? |
Мы сорвали только спелые плоды. | We've only picked off ripe fruit. |
Мы собрали только спелые фрукты. | We have collected only ripe fruit. |
Спелые бананы имеют жёлтый цвет. | Ripe bananas have the yellow colour. |
И золотые спелые колосья собирать. | And to gather the ripe gold ears |
Звали его... Р р р р Мяу! | 3 lt br gt 00 00 59,263 amp gt 00 01 01,891 lt br gt His name was ... P p p p Meow! |
Из всех песен я должна спеть Спелые вишни ! | Where is the land beyond the isles |
А я львёнок Р р р р Мяу. | 33 lt br gt 00 03 07,987 amp gt 00 03 11,141 lt br gt I lion P p p p Meow. |
Р р р р! Собачий лай Щенок тявкает | They do not like each other. |
Р. Р. | Tolkien, J.R.R. |
Р. Р. Толкина. | J.R.R. |
Бр р р! | Br rr! |
Шрифт Капитан Джек Воробей Р р р! | like Captain Jack Sparrow typeface. |
Да да, его так и звали Р р р р Мяу. | 4 lt br gt 00 01 02,145 amp gt 00 01 04,969 lt br gt Yes, his name and P p p p Meow. |
И предложения следующие Р или не Р Р и не Р, | And the sentences are P or not P, P and not P, |
Всё это расстояние вот здесь это Р плюс Р плюс Р плюс Р плюс Р, или 5 раз по Р. | And that's equal to how far Jessica is from school, or Jessica's house is from school. |
Потряси ствол пальмы, и на тебя она уронит свежие, спелые финики. | Shake the trunk of the date palm tree, and it will drop ripe dates for you. |
Потряси ствол пальмы, и на тебя она уронит свежие, спелые финики. | And shake the trunk of the palm tree towards you ripe fresh dates will fall upon you. (This was a miracle the date palm was dry and it was winter season.) |
Потряси ствол пальмы, и на тебя она уронит свежие, спелые финики. | Shake also to thee the palm trunk, and there shall come tumbling upon thee dates fresh and ripe. |
Потряси ствол пальмы, и на тебя она уронит свежие, спелые финики. | And shake toward thee the trunk of the palm tree it shall drop on thee dates fresh and ripe. |
Потряси ствол пальмы, и на тебя она уронит свежие, спелые финики. | And shake the trunk of date palm towards you, it will let fall fresh ripe dates upon you. |
Потряси ствол пальмы, и на тебя она уронит свежие, спелые финики. | And shake the trunk of the palm tree towards you, and it will drop ripe dates by you. |
Потряси ствол пальмы, и на тебя она уронит свежие, спелые финики. | Shake the trunk of the palm tree towards yourself and fresh and ripe dates shall fall upon you. |
Потряси ствол пальмы, и на тебя она уронит свежие, спелые финики. | And shake the trunk of the palm tree toward thee, thou wilt cause ripe dates to fall upon thee. |
Не знаю, читали ли вы про инфразвук, который издают слоны, знаете, такой Бр р р р р! | I don't know if you've read or heard about the sub sonic sounds from elephants, you know what I mean, like, Br r r! |
Р. | 1922. |
Р. | . |
Р. | 2005. |
Р. | Nos. |
р. | Band. |
Р. | Ed. |
Р. | 2. |
Р. | 3. |
Р. | Web. |
Р. | no. |
р. | syn. |
Р. | Binnick, R. I. |
Р. | . |