Перевод "специальность сталь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

специальность - перевод : специальность - перевод : сталь - перевод : специальность сталь - перевод : сталь - перевод : специальность сталь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итак, сначала сталь как сделать сталь?
So, starting with steel how do you make steel?
Меняешь специальность?
Change of major?
Неопределенная специальность?
Undecided major?
Сталь .
Steel.
Это его специальность.
That's his specialty.
Моя специальность агрономия.
My major is agriculture.
Специальность Тома право.
Tom's field of study is law.
Это моя специальность.
That's my specialty.
Специальность Тома история.
Tom's field is history.
Да, специальность мультипликация.
Yeah, as an animation major.
Это хорошая специальность.
It's a good one.
Какая ваша специальность?
What's your racket?
Полы моя специальность.
Floors are my specialty.
Моя специальность налоги.
My profession is rather taxing.
Настоящая сталь!
That's real steel!
Какая у тебя специальность?
What's your major?
Какая у тебя специальность?
What's your specialty?
Мода не моя специальность.
Fashion is not my specialty.
Какая у тебя специальность?
What is your specialty?
Какая у Вас специальность?
What are your qualifications?
Эта сталь нержавеющая.
This steel is stainless.
Только нержавеющая сталь.
Stainless steel only.
(сталь, грузовики, оборудование,..)
(steel, trucks, machinery,...)
Похоже нержавеющая сталь.
Stainless steel, apparently.
Моя специальность история средневековой Европы.
My major is medieval European history.
Сменить твою специальность на медсестринскую.
Changing your major to nursing.
Специальность Электронника, Хан Ха Сик.
Electronics major, Han Ha Shik.
Потому что это моя специальность.
Because that's my rating in the Navy.
Некоторым необходимо экспортировать сталь.
Others will have to export furniture or textiles.
Некоторым необходимо экспортировать сталь.
Some need to export steel.
Нержавеющая сталь не ржавеет.
Stainless steel doesn't rust.
Только сталь и дерево.
It's just steel and timber.
Чугун, сталь и стекло.
Cast iron, steel and glass.
Выбирай сталь или яд.
You may choose... knife or poison?
Стрелы не пробивают сталь.
You can't shoot an arrow through steel.
В 1958 году получил специальность бухгалтера.
He qualified as an accountant in 1958.
Трое из них получили специальность повара.
We have about three fathers who have been trained to cook.
Эта специальность была популярна в 1965.
They were popular in 1965.
Февраль люди прекрасные воспоминания Специальность Марии.
February people had wonderful memories Mary's speciality.
Вообще то, у меня есть специальность.
And then, being an actor, I was doing these different kinds of things, and I felt the content of the work that I was involved in really wasn't cutting it, that there surely had to be more.
А какая специальность у доктора Джадда?
But who is Judd?
Мы в дни таких великих потрясений должны быть тверды , как... Как сталь Как сталь
At the time of such great upheavals, we should be as firm as... As steel. As steel.
Сталь и смежная специальная продукция
Steel and related specialty products
Эта сталь идет в строительство.
They become building steel.
Трут, сталь, кремень, огонь. Огонь!
Tinder, steel, flint, fire.

 

Похожие Запросы : медицинская специальность - специальность фарма - специальность область - специальность финансы - специальность рынок - медицинская специальность - Вузовская специальность - местная специальность - глобальная специальность