Перевод "специями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Spices Spice Spicy Biscuits Seasoned

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями.
You can see the chai being poured in the background.
На вкус оно напоминает тушеный шпинат со всеми специями и мясом.
Follow Immaculate's instructions here to make your own Ndole.
Некоторые вина могли даже смешивать с медом, специями, пряными травами и тому подобным.
Some wines could even be mixed with honey and spices and herbs and things like that.
Турецкий повар Нусрет Гекче известен в интернете своим изысканным способом посыпать стейки солью и специями.
The turkish cook Nusret Gekche is famous on the internet with his exquisite way to salt and spice steaks.
Его делают преимущественно из забродившего ананаса, подслащенного piloncillo (панелой) , и приправляют корицей и другими специями.
Its current form has an intense amber color and is made primarily of fermented pineapple, sweetened with piloncillo (panela) and seasoned with cinnamon and other spices.
Его знакомят со вкусами и специями, характерными для кухни в его культуре, ещё до рождения.
They're being introduced to the characteristic flavors and spices of their culture's cuisine even before birth.
Известная своими разнообразными ароматами и специями, мексиканская кухня является результатом взаимодействия культуры испанских конкистадоров и культуры ацтеков.
Known for its varied flavors and spices, Mexican Cuisine is a result of the Spanish conquistadores interaction with the Aztec culture.
Однако любой, кто так считает, очевидно, не пробовал гекикара рамен вариант повсеместно распространенного блюда из лапши, сдобренного острыми специями.
However, anyone willing to make that generalization has obviously never experienced a bowl of gekikara ramen, a version of the ubiquitous noodle dish flavored with potent spices.
Аймоджин Интернета дерётся с шестью скучающими домохозяйками, чтобы выиграть на ибэе аукцион на сумку с первоклассным чаем с молоком и специями.
Imogen of the Internet is fighting six bored housewives to win an eBay auction for a bag of premium chai tea.
Как и другие европейские торговцы голландцы старались достичь местной монопсонии в торговле специями, угрозой оружия не подпуская торговцев из других европейских стран.
Like other European traders they tried to obtain a local monopsony in the spice trade by keeping out the factors of other European countries by force of arms.
Их блюда напоминают русскую сельскую пищу, щедро приправленную специями и травами, которые когда то завезли из Индии в Южную Африку рабочие Ост Индской компании.
Of the many dishes common to South Africa, bobotie is perhaps closest to being the national dish, because it isn't made in any other country.
По словам Чарльза Корна, автора Запахи Эдема Рассказ о торговле специями , Специи колебали мировую экономику в те времена так, как нефть делает это сегодня .
According to Charles Corn, author of The Scents of Eden A Narrative of the Spice Trade , Spices drove the world economies in those days the way oil does today.
Ко II веку н. э. муслины, произведённые на юге Индии, импортировались Римской империей, а шёлковая ткань была одним из главных предметов экспорта Древней Индии вместе с индийскими специями.
By the 2nd century AD, muslins manufactured in southern India were imported by the Roman Empire and silk cloth was one of the major exports of ancient India along with Indian spices.
Этот инцидент был следствием упорного соперничества в торговле специями между Ост Индскими компаниями Англии и Соединённых провинций и оставался источником напряжённости между двумя государствами до конца XVII века.
It was the result of the intense rivalry between the East India companies of England and the United Provinces in the spice trade and remained a source of tension between the two nations until late in the 17th century.
Первоочередной целью голландцев было создание монополии на торговлю специями, и их первым шагом к этому стал захват в 1667 году форта Макасар, который они перестроили и переименовали в форт Роттердам.
Their first objective was to create a hegemony over the spice trade and their first move was to capture the fort of Makassar in 1667, which they rebuilt and renamed Fort Rotterdam.
Наши поиски привели нас на рынок, на ферму и к лотку со специями, потому что мы обнаружили, что Мать Природа щедро одарила нас пищей, напитками и травами с натуральными ингибиторами ангиогенеза в своем составе.
Our search for this has taken us to the market, the farm and to the spice cabinet, because what we've discovered is that mother nature has laced a large number of foods and beverages and herbs with naturally occurring inhibitors of angiogenesis.
Наши поиски привели нас на рынок, на ферму и к лотку со специями, потому что мы обнаружили, что Мать Природа щедро одарила нас пищей, напитками и травами с натуральными ингибиторами ангиогенеза в своем составе.
And our search for this has taken us to the market, the farm and to the spice cabinet, because what we've discovered is that Mother Nature has laced a large number of foods and beverages and herbs with naturally occurring inhibitors of angiogenesis.