Перевод "спешат" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hurry Rushing Rush Schoolboys Inconvenience

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мои часы спешат.
My watch runs too fast.
Эти часы спешат.
The clock is fast.
Они все спешат.
They're all in a hurry.
У меня часы спешат.
My watch runs too fast.
Они спешат вернуться домой.
They are hurrying to return home.
У тебя часы спешат.
Your watch gains time.
У вас часы спешат.
Your watch gains time.
Том и Мэри спешат.
Tom and Mary are in a hurry.
Ваши часы не спешат?
Is your clock a little fast?
Все в начале спешат.
You hurry.
Люди спешат избавиться от рублей.
People are hurrying to get rid of all their rubles.
Те часы на минуту спешат.
That clock is one minute fast.
Они сказали мне, что спешат.
They told me they were in a hurry.
Они сказали, что не спешат.
They said that they're not in any hurry.
Они сказали, что не спешат.
They said they're not in any hurry.
Спешат испить из фонтана мудрости.
Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge.
Никогда не спешат, эти парни...
Never in a hurry, those guys...
Если спешат, пусть едут вперед.
Let 'em go ahead if they want to.
Медсестры все время так спешат!
Nurses are always in such a hurry!
Так что разоружаться они не спешат.
So they have little incentive to demobilize.
Эти часы спешат на десять минут.
This watch is ten minutes fast.
Мои часы спешат на две минуты.
My clock is two minutes fast.
Мои часы спешат на десять минут.
My watch is ten minutes fast.
Мои часы спешат на пять минут.
My watch is five minutes fast.
Мои часы спешат на две минуты.
My watch is two minutes fast.
Мадмена разбежалась, жители Гевима спешат уходить.
Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
Мадмена разбежалась, жители Гевима спешат уходить.
Madmenah is removed the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
Когда один торопится, остальные не спешат
When one's in a hurry, things stall.
У меня часы на пять минут спешат.
My clock is five minutes fast.
У меня часы на пять минут спешат.
My watch is five minutes fast.
Я улитка, а улитки никогда не спешат.
I am a snail and snails are never in a hurry.
У меня часы на две минуты спешат.
My watch is two minutes fast.
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя друг друга .
Then outpace the others swiftly
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя друг друга .
And who quickly present themselves.
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя друг друга .
and those that outstrip suddenly
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя друг друга .
And then they speed with foremost speed.
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя друг друга .
And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc.).
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя друг друга .
And those who race swiftly.
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя друг друга .
and vie with the others (in carrying out their Lord's behests)
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя друг друга .
By the angels hastening,
При слабой конкуренции предприниматели не спешат нанимать безработных.
With competition weak, entrepreneurs did not rush to hire the unemployed.
Те, которые не спешат, стоят на эскалаторе справа.
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Мои часы спешат на одну минуту в день.
My watch gains one minute a day.
Мои часы спешат на пять минут в день.
My watch gains five minutes a day.
Поставь часы правильно. Они на десять минут спешат.
Set the clock right. It's ten minutes fast.