Перевод "спикер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У меня есть спикер. | It has a speaker, so on the other side I can talk through. |
Президент Спикер парламента Премьер министр | President Speaker of the Parliament Prime Minister |
Эй, этот ребенок хороший спикер. | Hey, this kid's a good speaker. |
Спикер Парламента г жа Френе Гинвала | Speaker of Parliament Ms. Frene Ginwala |
Спикер имел бы право решающего голоса. | The Speaker would have the right to cast a vote. |
Кроме подрыва экономики женщинучителей. Господин спикер... | Except to the economy of female schoolteachers. |
Спикер намекнул на коррупцию в политических кругах. | The speaker hinted at corruption in the political world. |
С делегацией также встретился спикер палаты парламента. | The Speaker of the House of Parliament also met with the mission. |
b) спикер Национальной конференции Заира Достопочтенный Анзулуми Бембе | (b) The Honourable Anzulumi Bembe, Speaker of the National Assembly of Zaire |
Седик Седикки, спикер Министерства внутренних дел, пишет в Twitter | Sediq Sediqqi, spokesman for the Ministry of Interior tweeted |
Спикер парламента, Набих Берри, похож на директора школы непочтительных учеников! | House Speaker, Nabih Berri, is like a headmaster in a school of disrespectful students! pic.twitter.com CG0335HZD9 |
Кроме того, спикер парламента отсутствовал во время церемонии принятия присяги. | Moreover, the Speaker of Parliament was absent from the swearing in ceremony. |
7. В отсутствие губернатора его обязанности исполняет спикер Законодательного совета. | 7. During the Governor apos s absence, the Speaker of the Legislative Council acts as Governor. |
Спикер Госдумы РФ Сергей Нарышкин назвал недопустимым введение санкций против парламентариев. | Speaker of the State Duma, Sergei Naryshkin, called the imposition of sanctions against parliamentarians unacceptable. |
Г н Спикер, г н Вице президент, члены Конгресса, дорогие соотечественники | Mr. Speaker, Mr. Vice President, members of Congress, fellow Americans |
Спикер Каждый из нас потратил всего 56 долларов за 8 недель. | (Speaker) We've spent just 56 dollars each in eight weeks. |
Спикер МИД Ирана Бахрам Касеми отреагировал на её назначение в сентябре, заявив | The Iranian Foreign Ministry spokesman, Bahram Qassemi, reacted to the appointment in September by stating |
Жозиас Моли политик Вануату, бывший спикер парламента и исполняющий обязанности президента страны. | Josias Moli is the former speaker of the Parliament of Vanuatu and former acting President of Vanuatu. |
И его цели, я, в этот момент,... как скромный спикер этого города, | And its aims, that I... as speaker for this city, |
Президент всегда должен быть христианом маронитом, премьер министр суннитом, а спикер парламента шиитом. | The president must always be a Maronite Christian, the prime minister a Sunni, and the speaker of parliament a Shia. |
) политический деятель Вануату, бывший спикер парламента страны, дважды был исполняющим обязанности президента Вануату. | He is a former speaker of parliament of that country and, in that capacity, served as acting President twice. |
Спикер парламента подчеркнул готовность правительства обсуждать и поддерживать инициативы граждан по защите окружающей среды. | The parliament speaker stressed the readiness of the government to discuss and support citizen initiatives for the protection of the environment. |
С 1986 по 1988 год Министр бюджета и спикер правительства в кабинете Жака Ширака. | He was minister of budget and spokesperson of Jacques Chirac's government from 1986 to 1988. |
Спикер участвовал также в работе пятого семинара Ассоциации парламентариев стран Содружества в Перте, Австралия. | The Speaker also attended the Fifth Commonwealth Parliamentary Association Seminar at Perth, Australia. |
Выступая с трибуны Парламентской Ассамблеи, спикер российской Госдумы призвал парламентариев созвать межпарламентскую контактную группу по Украине. | Speaking from the rostrum of the Parliamentary Assembly, the speaker of the Russian State Duma called on parliamentarians to create an interparliamentary contact group on Ukraine. |
В своем интервью спикер Альварес объяснил, почему бюджет Комиссии по правам человека был столь сильно урезан | During a media interview, Speaker Alvarez explained the reasons why the majority decided to defund the CHR |
Сабри Хамаде, тогдашний спикер парламента, отказался объявлять результаты выборов президента, основанные на разнице в один голос. | Sabri Hamadeh, then Speaker of Parliament, had refused to announce the election of a President on a 1 vote difference. |
Верховный суд должен подтвердить это постановление, и в таком случае спикер должен будет покинуть свой парламентский пост. | Just hours before Thaksin returned to Bangkok, Thailand s Election Commission convicted the speaker of the parliament s lower house of fraud after he paid civil servants to campaign on behalf of the party. |
Верховный суд должен подтвердить это постановление, и в таком случае спикер должен будет покинуть свой парламентский пост. | The Supreme Court must uphold the ruling, but if it does, the speaker will lose his parliamentary seat. |
По приглашению Председателя г н Апонте Эрнандес (Спикер Палаты представителей Пуэрто Рико) занимает место за столом петиционеров. | At the invitation of the Chairman, Mr. Aponte Hernández (Speaker of the House of Representatives of Puerto Rico) took a seat at the petitioners' table. |
10. Спикер подлежит утверждению в качестве части Законодательной ассамблеи, если он или она не является избранным членом. | 10. The Speaker is to be confirmed as part of the Legislative Assembly if he or she is not an elected member. |
44. По приглашению Председателя г н Сан Агастин (спикер Законодательного собрания Гуама) занимает место за столом петиционеров. | 44. At the invitation of the Chairman, Mr. San Agustin (Speaker of the Guam Legislature) took a place at the table. |
Он наслаждался редким моментом триумфа, когда спикер его партии остановился возле него во второй половине дня 9 ноября. | He was savoring a rare moment of triumph when his party spokesman stopped by in the late afternoon of November 9. |
В марте 2015 года спикер Роскомнадзора заявил, что ни один блогер не был наказан за нарушение этих стандартов. | In March 2015, a spokesperson for Roskomnadzor revealed that not a single blogger had yet been punished for violating these high standards. |
Спикер Масих является ключевым союзником президента страны Абдуллы Ямина Абдула Гаюма , против которого выдвинуто несколько обвинений в коррупции. | Speaker Maseeh is a key ally of Maldives President Abdulla Yameen Abdul Gayoom, who is battling several charges of corruption against him. |
Спикер Госдумы Сергей Нарышкин допускает, что США намеренно дестабилизируют ситуацию на Ближнем Востоке, чтобы волны беженцев хлынули в Европу. | Speaker of the State Duma, Sergei Naryshkin, suspects that the US intends to destabilise the situation in the Middle East so that Europe is flooded by waves of refugees. |
Вчера спикер парламента Хелен Кадага сообщила мне, что закон поступил в том же виде, что и в 2009 году. | Yesterday, Parliament spokeswoman Helen Kadaga told me that the bill was the same as was introduced in 2009. |
Вчера, выступая перед парламентом, Владимир Васильев, вице спикер Государственной думы РФ, потребовал от Эха Москвы извиниться за пост Шендеровича. | Speaking on the floor of parliament today, Vladimir Vasilyev, the deputy chairman of the Russian Duma, demanded that Echo of Moscow apologize for Shenderovich s post. |
Непосредственно приказал, чтобы главный инспектор полиции исследовал утечку , Чишимба Камбвили, министр информации и телерадиовещания, а также главный спикер правительства | It is Information and Broadcasting Minister Chishimba Kambwili who is also chief government spokesman who directly ordered the inspector general of police to probe the leakages |
В начале этого года спикер Палаты представителей предложил регулировать социальные сети для предотвращения распространения фейковых аккаунтов и неверной информации. | Early this year, the Speaker of the House of Representatives proposed regulating social media to prevent the spread of fake accounts and fake information. |
4 октября 2006 года новый спикер парламента Пер Вестерберг внес кандидатуру лидера парламентской коалиции на пост премьер министра Швеции. | On 4 October 2006, the new Speaker of the Parliament, Per Westerberg, nominated Reinfeldt to be prime minister. |
Спикер и заместитель спикера уходят в отставку в том случае, если им выражается недоверие большинством в две трети голосов. | The Speaker and the Deputy Speaker should vacate their posts if there is a two thirds majority in a vote of no confidence. |
В обозримом будущем Аббас не может оставить свой пост, чтобы спикер, поддерживаемый движением Хамас, не смог унаследовать Палестинский законодательный совет. | Abbas cannot resign from his post for the foreseeable future, lest the Hamas backed speaker of the Palestinian Legislative Council take over. |
Вице спикер Асия Сасыкбаева и председатель комитета по правам человека Наталья Никитенко были двумя из семи парламентариев, проголосовавших против закона. | Assiya Sasykbaeva, the Vice Speaker of the legislature, and Natalia Nikitenko, the chair of the human rights committee, were two of seven MPs who voted against the law. |
Обычно губернатора встречают, выстроившись в ряд, члены руководства всех партий и приветствует спикер, но в этот раз встретили только мы. | We were the only members of the assembly to come out and greet her. |