Перевод "сплетены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Intertwined Woven Destinies Cadavers Disavow

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не отделяйте их трупы, если они будут сплетены вместе, понятно?
Don't separate the cadavers if they are intertwined, right?
И все они сплетены так тесно, М что далеко не сразу удается разобрать, М где заканчивается одно тело
Well, it's such a dense tangle, that it actually takes us a moment to be able to follow each body and understand where each persons body begins and ends.
Возможно, основная мысль старое и новое сплетены в диалектических объятиях, в своего рода танце, где одно определяет другое .
Maybe what wants to be said is that old and the new are locked in a dialectical embrace, a kind of dance where each defines the other.
Ярмо беззаконий моих связано в руке Его они сплетены и поднялись на шею мою Он ослабил силы мои. Господь отдал меня в руки, из которыхне могу подняться.
The yoke of my transgressions is bound by his hand They are knit together, they have come up on my neck he has made my strength to fail The Lord has delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.
Ярмо беззаконий моих связано в руке Его они сплетены и поднялись на шею мою Он ослабил силы мои. Господь отдал меня в руки, из которыхне могу подняться.
The yoke of my transgressions is bound by his hand they are wreathed, and come up upon my neck he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.
Оно глубже, это процесс, это острое осознание, что все мы совершенно сплетены между собой, и одно действие, совершённое одним человеком в одном крошечном городке, имеет свои последствия во всем мире.
It is deeper, it is a process, it is acute awareness that we are all utterly inter bended, and one action by one being in one tiny town has consequences everywhere.