Перевод "сплетница" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она настоящая сплетница. | She's a real gossip. |
Ты такая сплетница. | You're such a tattletale. |
Ты такая сплетница! | You're such a gossip. |
Мона Плаш такая сплетница! | Mona Plash is such a gossip. |
Мадам Лепик, лицемерная злобная сплетница. | Mrs. Lepic, gossipmonger, hypocritical, spiteful. |
Ох уж эта старая сплетница. | Yeah, the garrulous old biddy. |
Мими, какая же ты сплетница! | Mimi, you're a chatterbox. |
Я врач, а не грязная сплетница. | I'm a doctor, not a gossip smearer. |
Ты меня знаешь, я не сплетница. | I'm not a gossip monger, as you know. |
Но я не хотел, чтобы об этом узнала мисс Марин... эта сплетница и интриганка | But it was only not to mention it to Miss Marin... who is a foolish gossip and a mischiefmaker. |
Сплетница () серия американских романов для молодёжи, написанных Сесили фон Зигесар и публикуемых издательством Little, Brown Company , подразделением Hachette Group . | Gossip Girl is an American young adult novel series written by Cecily von Ziegesar and published by Little, Brown and Company, a subsidiary of the Hachette Group. |