Перевод "сплетничают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Gossip Gossiping Talks Servants Awful

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все сплетничают.
Everyone gossips.
Вечно сплетничают.
Always gossiping'.
Почти все сплетничают.
Almost everyone gossips.
И все сплетничают о нас.
Everyone's gossiping about your being here.
Том не из тех людей, которые сплетничают.
Tom isn't the type of person who gossips.
А когда просыпаются, сплетничают, обсуждают своих зятьёв, жён, невесток.
And after they wake up, they just gossip, how's your son in law, how's your wife, daughter in law.
В таком городке все сплетничают и девушка будет опозорена...
You can always break up, of course. Baldie does it very well.
Медиапространство России сузилось всего лишь до пары сотен человек, которые сплетничают друг о друге.
The media space in Russia has narrowed to just a couple hundred people who gossip about each other.
Лия все сплетничают за ее спиной, написанные на море ангелы сказали бы, вот тот, который украл сестру мужа
Leah everyone gossiping behind her back, written at sea angels would say, here's one that stole the husband's sister
Как бы то ни было, есть более серьезные сплетницы, женщины, которые часто сплетничают и презирают остальных. Они, особенно в женском рабочем коллективе, представляют большую опасность для своего окружения.
However, there are tougher gossips, women who enjoy frequent gossiping and despise everyone. They are, especially within a female work team, very dangerous for their surroundings.
Вы собираетесь на свадьбу, сплетничают об этом, и это, и что и возвращается домой и говорит, что не чувствуют себя хорошо сделал меня дурной глаз, никто не сделал тебя сглаза, злословят вас, и с этим злом речи Мы вставляется энергии не согласны с нами
You going to the wedding, gossiping about this and this and that and returns home and says do not feel well did me the evil eye, no one made you evil eye, the slander you, and this evil speech We inserted energies disagree with us