Перевод "справочнике" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Directory Listed Unlisted Handbook Pages

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ваш телефон в справочнике?
You're in the telephone book? Yes.
Он есть в справочнике.
It's in the book.
Он есть в справочнике.
It's in the book. Thank you very much.
Он есть в справочнике.
All right.
Вы только в телефонном справочнике.
You're only in the phone book.
Дорогой, в справочнике первой помощи...
What'd he gonna do, dprinkle me with monkey dudt?
Вам следует найти это слово в справочнике.
You should look this word up.
Том нашёл номер Мэри в телефонном справочнике.
Tom found Mary's phone number in the phone book.
А потом? Я есть в телефонном справочнике.
And then where do you go?
Он мог найти мое имя в справочнике.
Might have found my name in the classified section.
В справочнике говорится, что это останавливает истерику.
Now look, the manual says that's supposed to stop hysterics.
В справочнике рассматриваются проблемы, стоящие перед развивающимися странами.
The handbook focuses on the challenges faced by developing countries.
Если посмотреть в справочнике, на самом деле 343.
If you look it up in the book, it's really 343.
отмечая также доклад Генерального секретаря о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета БезопасностиA 59 189.,
Taking note also of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 59 189.
принимая во внимание также доклад Генерального секретаря о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета Безопасности,
Taking note also of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,
с) доклад Генерального секретаря о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета Безопасности (А 60 124)
(c) Report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council (A 60 124).
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета БезопасностиA 56 330.,
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 56 330.
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета БезопасностиА 57 370.,
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 57 370.
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета БезопасностиА 58 347.,
Taking note also of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 58 347.
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета БезопасностиA 55 340.,
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council,A 55 340.
Я думаю, что в телефонном справочнике нет номера Тома.
I think Tom's number is unlisted.
ЛК Телефон доктора Фреско есть в местном справочнике, так?
Now, Dr. Fresco is in the local phonebook, am I correct?
В справочнике есть несколько бюро поблизости, я решил попытаться...
The directory listed several in this neighborhood, so I took a chance...
принимая во внимание также доклад Генерального секретаря о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета БезопасностиA 60 124.,
Taking note also of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 60 124.
принимая во внимание доклад Генерального секретаря о Справочнике по практике органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета Безопасности A 61 153.,
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 61 153.
Эта информация также отражена в телефонном справочнике Организации Объединенных Наций.
This information is also available in the United Nations telephone directory.
Гарри, в справочнике первой помощи сказано, что нельзя употреблять алкоголь.
You mudt do everything you can. Ah, you do it. I'm too tired.
В справочнике первой помощи написано, что это закупорка кровеносных сосудов.
It dayd in the book it'd a kind of paralydid. The blood veddeld. One dhould ude hot compredded to keep the circulation going.
Скажите, почему в телефонном справочнике вы записаны... как Гаррисон Грэхам?
A little checking up on you. Tell me, why are you listed in the telephone book
принимая во внимание доклад Генерального секретаря о Справочнике по практике органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета Безопасности A 62 124 и Corr.1.,
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 62 124 and Corr.1.
В данном справочнике представлена наиболее существенная информация о стипендиях и грантах.
This initiative is carried out within the framework of the agreement reached at the 15th EU Russia Summit in Moscow on 10 May 2005 on the Common Space of Research,Education and Culture.
В данном справочнике представлена наиболее существенная информация о стипендиях и грантах.
Central Asia , in which the European Union and Central Asian partners recognise their strong interest to foster cooperation in a number of sectors, including education and vocational training.
Я не сомневалась, что ты сможешь найти мой номер в справочнике.
Well, I never thought you'd take the trouble to look for it.
Пока я рассказываю про полицию, ты найдёшь ее в кастинговом справочнике.
Look her up in the casting directory I'll tell you what I told the police.
В Справочнике СПС предлагается изменить комментарий, относящийся к статье 5, следующим образом
It is proposed that the comment on article 5 in the ATP Handbook should be amended as follows
По вопросу о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочнике по практике Совета Безопасности в Комитет выступает г н Ральф Заклин, помощник Генерального секретаря по правовым вопросам.
As for the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, the Special Committee had heard a report by Mr. Ralph Zacklin, Assistant Secretary General, Officer in Charge of the Office of Legal Affairs, and had been able to address questions to him on the status of the Repertory.
просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии доклад как о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций, так и о Справочнике по практике Совета Безопасности
Requests the Secretary General to submit a report on both the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council to the General Assembly at its sixty first session
11. просит далее Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии доклад как о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций, так и о Справочнике по практике Совета Безопасности
11. Further requests the Secretary General to submit a report on both the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council to the General Assembly at its sixtieth session
15. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии доклад как о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций, так и о Справочнике по практике Совета Безопасности
15. Requests the Secretary General to submit a report on both the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council to the General Assembly at its sixty first session
14. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии доклад как о Справочнике по практике органов Организации Объединенных Наций , так и о Справочнике по практике Совета Безопасности
14. Requests the Secretary General to submit a report on both the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council to the General Assembly at its sixty second session
13. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят третьей сессии доклад как о Справочнике по практике органов Организации Объединенных Наций , так и о Справочнике по практике Совета Безопасности
13. Requests the Secretary General to submit a report on both the Repertory and the Repertoire to the General Assembly at its sixty third session
Далее Ассамблея просит Генерального секретаря представить ей на ее шестьдесят первой сессии доклад как о Справочнике о деятельности органов Организации Объединенных Наций, так и о Справочнике по практике Совета Безопасности.
It would further request the Secretary General to submit a report on both publications to the General Assembly at its sixty first session.
Основы создания пакетов описаны в Руководстве нового сопровождающего Debian и Справочнике разработчика Debian.
data.tar, data.tar.gz, data.tar.bz2, data.tar.lzma or data.tar.xz the actual installable files.
В справочнике предпринимателя выделено три элемента, играющих ключевую роль в процессах расширения прав
The Company manual refers to three elements that are vital to empowerment.
Прочитайте, пожалуйста, описание всех этих команд в справочнике. Там они объяснены более подробно.
Make sure you follow the links to the reference. The reference explains each command more thoroughly.