Перевод "сражаемся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сражаемся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы сражаемся. | We're fighting. |
За что мы сражаемся? | Why are we fighting? |
За что мы сейчас сражаемся? | I mean, what are we fighting over right now? |
Мы не сражаемся и не бежим. | They did not fight and they did not run. |
Мы, как встарь, вдвоём сражаемся Против тысячи врагов! | 30,000 foes before And the broad flood behind. |
Мы сражаемся за принципы, а не за людей | We fight for principles not for men. |
Мы сражаемся за Рейх, а эта дамочка озабочена вишней! | We fight for the Reich's survival and this girl stuffs herself with morello cherries! |
Мы сражаемся за свои жизни. По прежнему с вами. Фатема. | We are fighting for our lives. still with you. Fatemah Bana Alabed ( AlabedBana) 28 November 2016 |
Мы можем продолжать всё усложнять, но за что мы сражаемся? | We can make it complicated, but what's the world fighting over right now? |
И в тоже самое время, мы сражаемся и на другом поле. | And at the same time, we're fighting another battle. |
Мы матадоры из Мадрида, мы храбро сражаемся с быками на арене. | We're matadors from Madrid. |
Денег и трофеев мы не получим, зато пока сражаемся нас будут кормить. | This job affords no stipend and no reward. But we can eat our fill as long as we fight. |
Тем временем мы сражаемся, чтобы их уничтожить и подчинить нашей подавляющей, несправедливой власти. | Meanwhile, we fight to eliminate their unruly resistance to our suppressive, discriminatory governance. |
И мы сражаемся против сайтов, электронных адресов, аккаунтов террористов в социальных сетях и их каналов на YouTube. | And we fight against web sites, e mails, accounts of terrorists in social networks and their videos and channels on YouTube. |
Ну, в теории мы сражаемся с местными которые были повергнуты нашим империалистическим правительством, распологащимся в другом месте | Well, basically, we're fighting a native people who was overthrown by our imperialistic government, which is situated elsewhere. |
Как вам известно, японские документы, которые добыл лейтенант Хирн, показали, что мы сражаемся с самим генералом Тойяку. | As you know, these Japanese papers... captured by Lieutenant Hearn... indicate that we are up against General Toyako himself. |
От использования дронов до обучения высококлассных смотрителей, мы сражаемся каждый день, используя военные методы для охраны окружающей среды. | From drone technology, to an international qualification for rangers, we're battling each and every day to bring military solutions to conservation's thin green line. |
Чернокожие гомосексуальные женщины на руководящих позициях поддерживают всё это движение, говорит Феррел. А всё потому, что мы постоянно сражаемся на нескольких фронтах. | Black queer women in leadership has sustained the movement overall, said Ferrell, and that's because we're constantly at battle on multiple fronts. |
Как же беззащитна Ракка. Они сражаются с нами пулями, а мы сражаемся с ними словами. Но мы считаем, что каждое наше слово равно одной их пуле. | They are fighting with us with Bullets but we fight with Words but we think every word from us Equal to 1 Bullet from them Raqqa Syria الرقة تذبح بصمت ( Raqqa_SL) December 28, 2015 |
Мы упорно сражаемся за продление жизни лишь для того, чтобы выяснить, что мы не можем победить в этом сражении и до сих пор не смогли разработать подходящие ритуалы, которыми бы сопровождался конец нашего существования. | We doggedly fight to prolong life, only to find that we cannot win this battle and are left unable to produce authentic rituals to accompany the end of our existence. |