Перевод "сражался" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я сражался. | I have fought. |
Том храбро сражался. | Tom fought bravely. |
Том сражался храбро. | Tom fought bravely. |
Он сражался достойно. | He fought very well. |
Каждый сражался за всех. | Everybody fought for everybody. |
Так сражался народ Окинавы. | Thus fought the Okinawan people. |
Ты сражался на баррикадах! | Are you the Buljanoff who fought on the barricades? |
Он сражался как герой. | He was a hero. |
Я воевал так же долго, как и ты, когда сражался ты, сражался и я! | Look, I fought as long and as hard as you did. Every day you fought, I fought! |
Я сражался за свободу Турции. | I fought with the Gazi for Turkey's freedom. |
Он сражался , когда сражались мы. | He fought every day we fought. |
Том сражался в обеих мировых войнах. | Tom fought in both world wars. |
Никто из них никогда не сражался. | Not one of them has ever fought before. |
Монсеньор Ромеро сражался против несправедливости и насилия. | Monsignor Romero fought against injustice and violence. |
Он сражался с Халком, Росомахой, Нэмором, Тором. | He is seen playing poker with Hulk, Red Hulk and She Hulk. |
Он сражался со мной до самого конца. | He fought against my spells until the last. |
Ты посвоему сражался за то же самое. | In your own way, you were fighting for the same thing. |
Позже он вместе с ними сражался с Пузырём. | With the X Men, he battles the Blob. |
Два меча... то сражался одним мечом... я проиграю. | Twin Sword Style... though I had heard of one stroke swords... I lose if I show a chink in my armor. |
В 1808 году сражался против вторжения в Испанию Наполеона. | Spain at that time was engaged in the Anglo Spanish War. |
Во время событий Civil War сражался с Железным Человеком. | When S.H.I.E.L.D. |
кто сражался за армию Запада в битве при Сэкигахара! | Those who took part along with the Western Army at Sekigahara! |
Мой младший брат сражался в Италии вместе с британцами. | My kid brother fought with a British outfit in Italy. |
Ведь тот, кто расходовал и сражался за веру до завоевания Мекки, выше степенью, чем тот, кто расходовал и сражался за веру после завоевания её. | They are higher in position than those who spent after (the victory) and fought. |
Ведь тот, кто расходовал и сражался за веру до завоевания Мекки, выше степенью, чем тот, кто расходовал и сражался за веру после завоевания её. | Such are higher in degree than those who spent and fought afterwards. |
Ведь тот, кто расходовал и сражался за веру до завоевания Мекки, выше степенью, чем тот, кто расходовал и сражался за веру после завоевания её. | Those are higher in rank than those who contributed afterwards, and fought. |
Ведь тот, кто расходовал и сражался за веру до завоевания Мекки, выше степенью, чем тот, кто расходовал и сражался за веру после завоевания её. | They are higher in rank than those who spent and fought afterwards. |
Ведь тот, кто расходовал и сражался за веру до завоевания Мекки, выше степенью, чем тот, кто расходовал и сражался за веру после завоевания её. | Such are greater in rank than those who spent and fought afterwards. |
В кампании 1848 года против Дании он сражался в Шлезвиге. | He fought in the war against Denmark in 1848, serving in Schleswig. |
И стал он им, когда сражался и убивал ваших врагов! | And he became one, fighting and killing many of your enemies. |
Долгое время я сражался с этим и думал Мне надо остепениться . | And for a long time I fought this, and I thought, Well, gee, I really ought to buckle down. |
В возрасте 16 лет принц уже сражался в битве при Лейпциге. | Aged 16, the prince fought in the battle of Leipzig. |
Дед Тома сражался вместе с дедом Мэри во время Второй мировой войны. | Tom's grandfather and Mary's grandfather fought together in World War II. |
В середине XIX века, вьетнамский флот сражался против французского во множестве битв. | In the middle of the 19th century, the Vietnamese Navy fought against the French in many battles. |
Когдато я сражался за этот флаг, я не буду стрелять в него. | I once fought for that flag. I'll not fire on it. |
Кто мне сказал, что Уорика мой брат покинул и сражался за меня? | Who told me how the poor soul did forsake the mighty Warwick and did fight for me? |
сражался в Англии (сначала на стороне датчан, а потом на стороне англо саксов). | As a teenager he went to the Baltic, then to Denmark and later to England. |
Я знаю, о чём говорю, поскольку также сражался в Анголе и в Гвинее. | I know what I m talking about, because I also fought in Angola and in Guiné. |
Сражался при Трафальгаре в 1805 году сгорел от несчастного случая в 1807 году. | She fought at the Battle of Trafalgar in 1805 and was burned by accident in 1807. |
В финальной сцене Воитель с другими героями сражался против Галактуса и его герольдов. | Receiving no aid from S.H.I.E.L.D. |
В качестве союзника императора и Англии сражался с Францией в войне за испанское наследство. | He was also the head of state of a kingdom that was at war with Spain and France. |
Затем на Нет выхода он сражался с Мистером Кеннеди также в матче Угроза карьеры . | He then faced Mr. Kennedy at No Way Out, defeating Kennedy to further extend his wrestling career. |
В финальной сцене Железный кулак с другими героями сражался против Галактуса и его герольдов. | After Iron Fist is rescued from the P.H.A.N.T.O.M.s by Spider Man, he joins him on his quest. |
Погибли не все, есть те, кто сражался и, к счастью, остался в живых, поэтому... | Not everybody died. Some people fought and did not die. |
Если ты можешь сражаться так, как сражался на мосту, добро пожаловать, в наши ряды! | You shall. If you can hold a breach like you held that bridge... ... you're one of us. |