Перевод "средневековье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Ages Middle Medieval Dark Times

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ранее Средневековье
Early Middle Ages.
Раннее средневековье
Early Middle Ages
Наше виртуальное средневековье
Our Virtual Middle Ages
Синагога, помнящая средневековье
A synagogue that remembers the Middle Ages
Средневековье длилось 1000 лет.
The Middle Ages lasted 1000 years.
Средневековье уступило место эпохе Возрождения.
The Medieval Era gave way to the Renaissance.
События фильма разворачиваются в Средневековье.
This is only briefly alluded to in the film.
История Хойнице уходит в средневековье.
It is the capital of the Chojnice County.
Современный город стал развиваться в средневековье.
Vrhnika as it exists today started to develop in the High Middle Ages.
Сейчас не Средневековье, а 21 век.
It's not the Middle Ages anymore, it's the 21st century.
В The Sims Средневековье нет поколений персонажей.
The Sims Medieval is not a generational game.
Вы хотите на миг очутиться в средневековье?
Would you like to go back in time to the Middle Ages?
В средневековье такое отношение вызвало споры среди ученых.
In the Middle Ages, this attitude spawned scholastic disputation.
Сказка о Средневековье или обычный день в Таджикистане?
A fairytale set in the middle ages, or just another day in Tajikistan?
Средневековье Проживание армян во Франции насчитывает долгую историю.
History Early history Armenians have a long history of settlement in France.
Одна вспышка молнии и мы, практически, в Средневековье.
One flash of lightning and we're practically back in the Middle Ages.
В средневековье астрономия достигла значительного развития в странах Востока.
However, astronomy flourished in the Islamic world and other parts of the world.
По этой причине мы давно уже не в средневековье.
It's the reason we're not in the Dark Ages anymore.
Нагорный Дагестан в раннем средневековье (по материалам археологических раскопок Аварии).
Нагорный Дагестан в раннем средневековье (по материалам археологических раскопок Аварии).
Мы до сих пор одной ногой стоим в тёмном средневековье.
We still have one foot in the dark ages.
Вы хотите, словно по мановению волшебной палочки оказаться в средневековье?
Wouldn t you like to wave a magic wand and be transported back to medieval times?
История В Средневековье город был столицей и самым крупным городом Сербии.
For a long period, the town was the capital of the Sanjak of Smederevo.
Средневековье В средневековой Европе тачка появилась между 1170 и 1250 годом.
Medieval Europe The first wheelbarrow in Europe appeared sometime between 1170 and 1250.
Сейчас много очень впечатляющей робототехники, но управление роботами находится в средневековье.
Now a lot of robotics is very impressive, but manipulation robotics is really just in the dark ages.
Я думаю, в средневековье редко можно было видеть такие яркие цвета.
They're vivid in a way that I think the medieval would have rarely seen.
Стоит отметить, что местный суд был создан в Эйдсволле в раннем Средневековье.
In the early Middle Ages a local court was established in Eidsvoll.
То есть, в средневековье ни один художник себе такого не позволил бы.
I mean, you would never have an artist, during the medieval period, do something like that.
В Средневековье у вас были проблемы с церковью а теперь с законом.
In the Middle Ages you were in conflict with the church. Now it is with the law.
В Раннее Средневековье большая часть современной Венгрии входила в состав Первого Болгарского царства.
In the Early Middle Ages, much of modern Hungary was often under the rule of the First Bulgarian Empire.
В Средневековье Эгль известен как богатый торговый центр на пути из Италии во Францию.
It became an important commercial center because of its location on the road to Italy.
Размах инквизиторских процессов, касавшихся дел о колдовстве, пришёлся на Средневековье и начало Новой эпохи.
The witch hunts and inquisition took place in late medieval times and the beginning of the modern era.
в позднем Средневековье считалось, что земля это неподвижная сфера, которая находится в центре мироздания.
In the latter part of the Middle Ages the earth was considered to be a stationary sphere in the middle of the universe.
В средневековье спортивные состязания регулярно запрещались в Англии, потому что проводились за счет военной подготовки.
During the Middle Ages, sports were regularly forbidden in England because they came at the expense of military training.
Ж Отчасти из за этого Рим начинает приходить в упадок, который мы наблюдаем в Средневековье.
And so in a way begins the decline of the city of Rome that we see happen in the Middle Ages.
В позднем средневековье на смену mappae mundi приходят портуланы карты побережий, значение которых было более прикладным.
Complex mappae mundi include Purpose of mappae mundi To modern eyes, mappae mundi can look superficially primitive and inaccurate.
Википедия заключает в себе демократическое средневековье, которое не принимает право на личную оценку в отсутствии проверенных источников.
Wikipedia embodies a democratic medievalism that does not respect claims to personal expertise in the absence of verifiable sources.
Мусульмане заменили евреев и коммунистов в роли инородцев Европы европейских демонов, угрожающих и зловредных, как в средневековье.
Muslims have replaced Jews and Communists as the others of Europe Europe's demons, threatening and malignant, as in the Middle Ages.
Новый Виндзор играл ведущую роль в Средневековье, к 1332 став одним из пятидесяти самых богатых городов Англии.
New Windsor was a nationally significant town in the Middle Ages, certainly one of the fifty wealthiest towns in the country by 1332.
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
I have found a strange old mechanical presentation of Hell, which offers a good understanding of the beliefs in the Middle Ages.
Историки вигистской традиции, возникшей в Викторианский период, прослеживали прогрессивный и универсалистский курс политического и экономического развития Англии в средневековье.
Historians in the Whiggish tradition that emerged during the Victorian period traced a progressive and universalist course of political and economic development in England over the medieval period.
В средневековье мужчины иногда удаляли своё левое яичко если хотели иметь сына потому что верили, что оно вырабатывает девчачью сперму
In the middle ages men sometimes removed their left testicle if they wanted a son because they believed it created the girls sperm
Это самый ранний из известных греческих периплов, или парусных инструкций, которые позже стали базой для многих будущих картографов, особенно в Средневековье.
This is the earliest known set of Greek periploi, or sailing instructions, which became the basis for many future mapmakers, especially in the medieval period.
Когда скандинавы вторглись в Англию в Средневековье, они привезли с собой множество новых слов, чьи современные потомки стали частью современного английского языка.
When the Scandinavian settlers invaded England in the Middle Ages, they brought with them a whole slew of words whose modern decedents have become part of our everyday vernacular.
Средневековье ограничивалось двумя представлениями о наготе, связанными с Библией иногда наготу связывали с невинностью но чаще всего трактовали как постыдное порождение греха
medieval artists used the nude in two contexts only, both of them biblical sometimes, to symbolise innocence, but usually, to symbolise sin.
Сегодня цивилизованный мир открывает границы ради международного сотрудничества, и только Россия покоряет новые земли и народы. Самая большая страна мира стремительно несётся в средневековье.
Today the civilized world is opening its borders for the sake of international cooperation, and only Russia is subjugating new lands and peoples. The largest country in the world is rushing headlong into the Middle Ages.