Перевод "стабилизация крена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стабилизация - перевод : стабилизация - перевод : стабилизация крена - перевод : стабилизация крена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
φ угол крена | φ the heeling angle |
φmax угол крена, соответствующий наибольшему восстанавливающему плечу | φmax the heeling angle at which the maximum righting lever occurs |
Стабилизация мыса Горна | Stabilizing the Horn |
II. МАКРОЭКОНОМИЧЕСКАЯ СТАБИЛИЗАЦИЯ | II. MACROECONOMIC STABILIZATION |
i) угол крена ϕE не должен превышать 10 | 15 3.11 During the final stage of flooding, the following criteria shall be met taking into account the heeling moment due to passengers in accordance with 15 3.4 the heeling angle ϕE shall not exceed 10 beyond the equilibrium position the positive part of the righting lever curve shall display a righting lever value of GZR 0.05 m with an area A 0.0065 m rad. |
построение институтов, стабилизация микроэкономики. | building institutions, stabilizing the micro economy. |
Макроэкономическая стабилизация еще только началась. | Macroeconomic stabilization is but the start. |
Отмечается стабилизация числа участников совещаний. | A stabilization of the participants present has also been noted. |
Стабилизация в регионе это миростроительство. | Regional stabilization is about peacebuilding. |
Макроэкономическая стабилизация и структурная перестройка | Macroeconomic stabilization and structural adjustment |
Все расчеты должны производиться без учета крена, дифферента или затопления. | All calculations shall be carried out free to heel, trim and sinkage. |
В задачу правительства входит стабилизация ожиданий. | It is the government s job to stabilize expectations. |
Но стабилизация не страдала недостатком неожиданностей. | But stabilization has been nothing short of astounding. |
Приоритетной задачей является стабилизация состояния пациента. | Stabilizing the patient is the first priority. |
Инициатива Стабилизация и оптимизация системы Атлас | Initiative Atlas stabilization and optimization |
СТАБИЛИЗАЦИЯ, СТРУКТУРНАЯ ПЕРЕСТРОЙКА И ЭКОНОМИЧЕСКАЯ РЕФОРМА | STABILIZATION, ADJUSTMENT AND ECONOMIC REFORM |
II. МАКРОЭКОНОМИЧЕСКАЯ СТАБИЛИЗАЦИЯ . 19 21 6 | II. MACROECONOMIC STABILIZATION . 19 21 6 |
Международное сообщество должно осознать, что стабилизация безопасности на Ближнем Востоке не просто стабилизация между Израилем и арабским миром. | The international community must recognize that the Middle East security equation is not a simple linear one involving Israel versus the Arab world. |
Наибольшей заслугой его работы стала стабилизация России. | The biggest thing to happen on his watch is that Russia stabilized itself. |
v) в каждом из следующих двух случаев угол крена не должен превышать 12 | A area beneath the curve of the righting levers the initial metacentric height, GMo, corrected by the effect of the free surfaces of liquid in tanks, shall not be less than 0.15 m in each of the following two cases the heeling angle shall not exceed 12 |
Усиление конкуренции, повышение качества продукции и экономическая стабилизация | Economic stability Growth of enterprise competitiveness Increased competition, improvement in product quality and economic stabilization Market expansion and increased competition |
Региональная стабилизация означает эффективное регулирование и разрешение конфликтов. | Regional stabilization is about effective conflict management and resolution. |
Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения. | The first priority, after all, was to stabilize a highly dangerous situation. |
Стабилизация обменного курса подразумевает агрессивное нападение на процентные ставки. | Stabilization of exchange rates implies an aggressive targeting of interest rates. |
Стабилизация положения в районе Великих озер отвечает интересам Руанды. | The stabilization of the Great Lakes region is in Rwanda's interest. |
Стабилизация в регионе это устойчивый экономический рост и развитие. | Regional stabilization is about sustainable economic growth and development. |
Непосредственной задачей является успокоение и стабилизация ситуации в секторе Газа. | The immediate priority is to calm and stabilize the situation in Gaza. |
Региональная стабилизация в Африке подразумевает в первую очередь предотвращение конфликтов. | Regional stabilization in Africa is about conflict prevention. |
i) угол крена φ в состоянии равновесия на рассматриваемой промежуточной стадии затопления не должен превышать 15 | If damage of a smaller dimension than specified above produces more detrimental effects with respect to heeling or loss of metacentric height, such damage shall be taken into account for calculation purposes. |
Подобная стабилизация в конечном итоге также должна будет остановить изменение климата. | Such stabilization would also eventually stop further climate change. |
Стабилизация работы унаследованной системы и расширение инфраструктуры (318 200 долл. США) | e. Legacy systems stabilization and infrastructure enhancements ( 318,200) |
Стабилизация обстановки в плане безопасности неразрывно связана с реформой сектора безопасности. | The stabilization of the security situation is inextricably linked to security sector reform. |
Одним из важнейших достижений последних лет является стабилизация финансового положения ЮНИДО. | One of the major achievements of recent years was the stabilization of UNIDO's financial situation. |
Столь же решающее значение имели приток инвестиций, регулирование цен и стабилизация. | High investment inputs and pricing and stabilization policies had also played a decisive role. |
Одним из важнейших достижений экономической политики стала стабилизация инфляции на низком уровне. | Low and stable inflation has been one of the main achievements of economic policy. |
b) стабилизация системы планирования общеорганизационных ресурсов (ПОР) и текущей профессиональной подготовки персонала | (b) Stabilization of the ERP system and ongoing staff training |
И, наконец, стабилизация в регионе это надежная политическая поддержка руководства региональных организаций. | Finally, the regional stabilization process is about sound political support for the leadership of regional organizations. |
i) наибольшее восстанавливающее плечо hmax имеет место при угле крена φmax 15 и должно составлять не менее 0,20 м. | the maximum righting lever hmax shall occur at a heeling angle φmax 15 and shall not be less than 0.20 m . |
Стабилизация обстановки на таджикско афганской границе должна помочь УВКБ в выполнении его миссии. | Stabilizing the situation along the Tajik Afghan border should assist UNHCR in performing its mission. |
Дальнейшая стабилизация положения в Либерии оказала позитивное воздействие на общую ситуацию в этом субрегионе. | The further stabilization of the situation in Liberia has had a positive impact on the overall situation in the subregion. |
Стабилизация положения на Западных Балканах остается одной из приоритетных задач внешней политики моей страны. | Stabilizing the western Balkans remains a priority on my country's foreign policy agenda. |
Стабилизация гуманитарной ситуации является жизненно важным компонентом для оказания поддержки процессу мира и примирения. | Stabilizing the humanitarian situation is an essential component of support for the peace and reconciliation process. |
Тем не менее долгосрочная политическая стабилизация и экономическое восстановление являются единственными гарантиями успеха реинтеграции. | None the less, long term political stabilization and economic recovery were the only guarantees for successful reintegration. |
i) измеренного по наружной обшивке дополнительного погружения борта, которое происходит при угле крена в соответствии с пунктом 15 3.3 v) , и | 15 4.2 The freeboard shall be at least equal to the sum of the additional lateral immersion, which, measured on the outside plating, is produced by the heeling angle according to 15 3.3(v) , and the residual freeboard according to 15 3.3(vi) . |
Таким образом, стабилизация соотношения долга и ВВП является своеобразной линией на песке, которую нельзя пересекать. | A more hawkish fiscal stance may no longer be possible in future Democratic administrations, and might not be good policy if it were, given the likely complexion of successor administrations. Stabilizing the debt to GDP ratio is thus the line in the sand that must not be crossed. |
Похожие Запросы : активная стабилизация крена - активная стабилизация крена - угол крена - момент крена - угол крена - компенсации крена - изменение крена - угол крена - угол крена - скорость крена - центр крена