Перевод "стабильная доза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доза - перевод : стабильная доза - перевод : стабильная - перевод : доза - перевод : доза - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стабильная работа. | Get a steady job. |
Доза определяет яд. | The dose makes the poison. |
Смертельная доза радиации. | And a fatal dose of radiation. |
Хорошая доза касторки. | A good dose of castor oil. |
У Тома стабильная работа. | Tom has a steady job. |
СТАБИЛЬНАЯ ОПЛАТА И КОМИССИОННЫЕ | FIXED SALARY AND COMMISSION. |
Какова максимальная доза для взрослого? | What is the maximum dosage for an adult? |
ФУНКЦИИ ДОЗА РЕАКЦИЯ ПРИ КОРРОЗИИ | Corrosion attack of unsheltered carbon steel in the multi pollutant exposure programme |
Функция доза реакция для известняка | Dose response function for limestone |
Самая стабильная экономика в мире | The World s Biggest Shock Absorber |
У Тома есть стабильная работа. | Tom has a steady job. |
Функция доза реакция для углеродистой стали | Dose response function for carbon steel |
Давайте дадим ему самая большая доза, | Let's give him the largest dose, |
России нужна сильная и стабильная Украина. | Russia needs a strong and stable Ukraine. |
Последняя стабильная версия на сегодня 4.6.5.5. | Current version The most recent stable version is 4.6.4.2. |
Компонент 1 безопасная и стабильная обстановка | Component 1 secure and stable environment |
Нам бы также не помешала доза реализма. | Kita juga perlu menerima fakta dan kenyataan yang ada. |
Среднесмертельная доза яда составляет 1.6 мг кг. | The of the venom is 1.6 mg kg. |
Параметры загрязнения, использовавшиеся в функциях доза реакция | Pollution parameters used in the dose response functions |
Моя машина американского производства, стабильная, чётко отлаженная. | My machine American made, confident, sleek. |
Именно поэтому нам нужна стабильная иммиграционная политика. | That's why we need sound immigration policy. |
Полулетальная доза (средняя доза вещества, вызывающая гибель половины членов испытуемой группы) диметилсульфона больше чем 17.5 грамм на килограмм веса тела. | Pharmacology and toxicity The (dose at which 50 of test subjects are killed by the high dosage) of MSM is greater than 17.5 grams per kilogram of body weight. |
Оптимальная доза для этой цели не была установлена. | The optimal dose for this purpose has not been established. |
ФУНКЦИИ ДОЗА РЕАКЦИЯ ДЛЯ СЛУЧАЕВ ВИДИМОЙ ПОРЧИ МАТЕРИАЛОВ | Particles can damage materials both by enhancing the rate of degradation and by soiling. |
Обязательно ешь всю целиком, иначе доза будет недостаточной. | Make sure you eat the whole thing... ...or you won't get enough of the drug in your system. |
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза. | Six and a half days, that certainly is a fatal dose. |
Стабильная версия компилятора 1.0 вышла 2 января 2007. | It supports both versions 1.0 and version 2.0. |
Людские ресурсы компонент 1 безопасная и стабильная обстановка | Table 2 Human resources component 1, secure and stable environment |
Господи, я хочу стабильности, стабильная работа, стабильный помощник | Lord, I want stability, a stable job, a stable mate |
Параметры окружающей среды, включенные в окончательные функции доза реакция | Environmental parameters included in the final dose response functions |
Получаемая человеком ежегодная доза радиации является результатом фоновой активности. | The annual dose an individual receives is a result of background radiation. |
впрыснуть это в ваших студентов, первая доза является даром. | inject this into your students, the first dose is gratis. |
Доза облучения для экипажа станции 700 рад за выстрел. | 700 rads per shot. |
В Берлине это обозначается термином стабильная и прочная Европа . | In Berlin, the term for this is a Europe of stability and solidity. |
В большинстве случаев более стабильная конфигурация даёт радиоактивное ядро. | In most cases, this more stable configuration yields a radioactive nucleus. |
В результате создана более надежная, стабильная и безопасная система. | The result is a more reliable, stable and secure system. |
Это стабильная нуклидов и все другие ребята являются радиоактивными. | Those are the stable nuclides and all the other guys are radioactive. |
Разовая доза для взрослых 50 мг 1 раз в сутки. | This, in my view, is the key issue in this appeal. |
Средняя доза на взрослого человека 9 12 подушечек в день. | The average adult dosage is 9 to 12 pieces per day. |
Округ назван в честь 5 го губернатора Небраски Джеймса Доза. | The county was formed in 1885 and named after Governor James W. Dawes. |
Твердые частицы были включены в функции доза реакция для коррозии. | Particulate matter was included in dose response functions for corrosion. |
1.00 сборка 1310, первая стабильная версия, вышла в марте 1998. | 1.00 Build 1310, the first stable version, came to public in March 1998. |
Для этого потребуется дальнейшая стабильная поддержка со стороны международного сообщества. | This requires the continued and sustained support of the international community. |
Если сказать им Не во всех домах стабильная подача воды. | If you say The water supply is not even in all the houses. |
Контраргументом такой точке зрения было бы аргументированное возражение, что, дескать, существует безопасная доза марихуаны, не влияющая на мозг, с точным указанием, какой должна быть такая доза. | A counter argument to such thinking is to challenge whoever thinks that there is a safe' dose of cannabis, with no effect on the brain, to say what that dose might be. |
Похожие Запросы : стабильная работа - стабильная работа - стабильная передача - стабильная пища - стабильная команда - стабильная личность - стабильная работа - стабильная поддержка - стабильная влажность - стабильная вода