Перевод "стабильно фиксированной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стабильно - перевод : стабильно - перевод : стабильно фиксированной - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это стабильно. | It's stable. |
Ускорение стабильно. | Acceleration leveling off. |
Стабильно каждую неделю. | Calm, every week. |
Жирный шрифт фиксированной ширины | Bold, fixed width font |
Уровень преступности стабильно понижается. | The crime rate is steadily decreasing. |
В районе стабильно развивается животноводство. | The area of the district is . |
И оно продолжает стабильно расти. | And it grows on a very regular daily basis. |
Ничто из этого не стабильно. | None of it is stable. |
В Камбодже фиксированной заработной платы нет. | In contrast, Cambodia has no fixed wages. |
Количество рыбы в океане стабильно снижается. | The number of fish in the ocean is steadily declining. |
Ветры преимущественно западные и стабильно сильные. | The winds are predominantly westerly and persistently strong. |
До 1 января 2003 года компания была монополистом в сфере услуг фиксированной голосовой связи и благодаря этому стала крупнейшим оператором фиксированной телефонии. | Until January 1, 2003 the company held monopoly on fixed voice communication services thereby turning into the leading fixed telephony operator. |
Я использовал Unertl области, фиксированной мощности в десять раз. | I used a Unertl scope, fixed power of ten. |
Первые компьютеры были так называемыми компьютерами с фиксированной программой . | So the initial computers were what are called fixed program computers. |
Первый принцип работы открытого предприятия здесь нет фиксированной структуры. | So the first principle of an open enterprise is there is no fixed structure. |
Но раскол между левыми в Латинской Америке стабильно растет. | But the cleavage between the two lefts in Latin America is steadily deepening. |
Ничто из этого не стабильно. Все приходит и уходит. | None of it is stable, everything is coming and going. |
На графике вы видите, что мужская смертность стабильно снижается. | And one of the things that you see is that male line, the mortality is going down, down, down, down, down. |
С введением евро инфляция снизилась до стабильно низкого уровня. | Long term interest rate convergence euro area e euro has brought inflation down to a low and stable level. |
Я думаю, что ваш карбюратор не совсем стабильно работает. | I think your carburetion's a little sloppy. |
А это требует контрактов, которые не ограничены фиксированной датой истечения. | That requires contracts that do not come with a fixed expiry date. |
Продажа возможна по фиксированной или договорной цене или через аукцион. | Sellers are able to post goods for sale either through a fixed price or auction. |
Встречи носили открытый характер и не имели фиксированной повестки дня. | Farmers terracing at Bokonbaeva village fruit trees apricots are planted in the newly levelled terraces. |
Запасы, которые Россия накопила за годы нефтяного бума, стабильно истощаются. | The reserves that Russia accumulated during the oil boom years are steadily being drained away. |
Я надеюсь увидеть Африку со стабильно высоким качеством здравоохранения TheAfricaWeWant | I hope for an Africa with sustainable high quality healthcare TheAfricaWeWant Pru Nyamishana ( nyapru1) April 28, 2016 |
Как идут дела? Отлично. Доход и прибыль стабильно продолжают расти . | How are things going? Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily. |
Соединённые Штаты также стабильно удерживают лидерство в инвестициях в НИОКР. | In the U.S., banking is regulated at both the federal and state level. |
В течение апреля и мая она стабильно удерживала второе место. | It ranked second place in both April and May 2009. |
Кроме того, каждое поле может быть или фиксированной, или переменной длины. | If variable, the length of the field will be preceded by a length indicator. |
Стабильно работать терминатор будет только если сегмент сети является практически линейным. | In most cases Terminators will only work reliably if the segment is essentially linear. |
Фактически Япония стабильно увеличивала объем своей официальной помощи на цели развития. | In fact, Japan has been steadily expanding its official development assistance. |
Ха Ни вернется ко мне, так как я уже стабильно работаю. | Since I'm working with a stable mind now, Ha Ni will come to me. |
На самом деле, ядро серебра стабильно и с 62 мя нейтронами. | In fact, silver nuclei are also very stable with 62 neutrons. |
Помимо деятельности в области создания потенциала стабильно укрепляется деятельность по подготовке кадров. | Besides capacity building, training activities are growing steadily. |
Это способствовало тому, что МООНЭЭ могла стабильно обеспечивать целостность временной зоны безопасности. | This has contributed to UNMEE's sustained ability to maintain the integrity of the Temporary Security Zone. |
Доля личного состава КЗК, находившегося в самовольной отлучке, стабильно составляла 1,84 процента. | The percentage of KPC personnel absent without permission remained steady at 1.84 per cent. |
Так что на данный момент число разводов в Америке стабильно, даже уменьшается. | So the divorce rate right now is stable in America, and it's actually beginning to decline. |
Они не могли одновременно понизить валюту и обеспечить ее золотом по фиксированной ставке. | They could not simultaneously debase the currency and back it with gold at a fixed rate. |
Файл состоит из заголовка фиксированной длины и одной или более записью переменной длины. | The binary file consists of a single fixed length header followed by one or more variable length records. |
Крупнейшая с точки зрения фиксированной, мобильной связи, а также Интернета компания в Дании. | As of today, TDC is the largest telephone company in Denmark with approx. |
Albtelecom является действующим оператором фиксированной связи в Албании, которая также имеет лицензию GSM. | Albtelecom is the incumbent fixed line operator in Albania which also has a GSM license. |
Множество сообщений строки нулей и единиц, поэтому будем использовать последовательности битов фиксированной длины. | So we're going to find our set of messages is strings of 0s and 1s so we'll use bits and some fixed length. |
Их фиксированной jav'lins в боку, он носит, и на спине роща пики появляется . | Their fixed jav'lins in his side he wears, And on his back a grove of pikes appears. |
Такие большие вознаграждения, как правило, происходят в организациях с высокой фиксированной стоимостью продукта. | Such big rewards tend to happen primarily in organizations such as high fix cost. |
Показатель pH равен 5,5 и стабильно держится на этой отметке благодаря потоку CO2. | The pH of 5.5 is relatively constant due to buffering by the flux of CO2. |
Похожие Запросы : стабильно высокие - стабильно трансфицированных - стабильно развивается - работать стабильно - положение стабильно - работать стабильно - остаются стабильно - работать стабильно - остается стабильно - стабильно высокие - упал стабильно - продолжить стабильно