Перевод "ставкой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Adjustable Wager Mortgages Overcall

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не прельщайтесь высокой процентной ставкой.
Don t be seduced by high interest rate.
Нашей лучшей ставкой является двухэтапный процесс.
A two step process is now our best bet.
Ставкой в Афганистане является судьба НАТО.
NATO has bet the alliance on Afghanistan.
Любая сумма помещённая за линию становится ставкой.
Any sum placed beyond the line becomes a bet.
Фиксированная ставка (8,65 в данном примере) называется ставкой свопа.
The fixed rate (8.65 in this example) is referred to as the swap rate.
Ставкой были 50 тысяч долларов, и ещё жизнь человека.
The stakes were 50,000, but they were the life of a man, too.
Вот меховое манто, которое станет ставкой в этой партии.
And so, the pelt of the beast becomes the stakes of the match.
В этом случае цена заемных фондов является реальной процентной ставкой.
In this case, the price of loanable funds is the real interest rate.
90 медико санитарных работников каждый со ставкой (81 000 долл. США)
Ninety health workers each at 800 per month for a period of three months ( 81,000)
Т.е. у нас есть вклад с простой годовой ставкой в 10 .
So we have an investment with a simple annual interest rate of ten .
И Алан Гринспен способствовал увеличению риска, поощряя закладные с переменной процентной ставкой.
And Alan Greenspan egged them to pile on the risk by encouraging these variable rate mortgages.
Считающиеся надежными банки могут получить ссуды с процентной ставкой гораздо ниже 5.25 .
Banks known to be healthy can borrow at much less than 5.25 .
Сам Барак Обама считает решение России увеличить поддержку режима Асада проигрышной ставкой .
Barack Obama himself believes that Russia's decision the increase support for the Assad regime is a losing bet .
Но сумма, которую платит победитель является на самом деле второй по величине ставкой.
But the amounts that the winner pays is actually the second highest bid.
Она падает по ту сторону жёлтой линии и ваши полставки становятся полной ставкой.
But if it loses... then you take a good drag... blow the smoke toward your bet... sending it to the other side of the line... and your half bet becomes a full bet!
Ипотечные закладные с фиксированной 6 ставкой были заменены закладными с переменной процентной ставкой, где выплаты процентов были привязаны к более низким ставкам срочных долговых обязательств казначейства США (так называемых T bills).
Fixed mortgages, with interest rates at 6 , were replaced with variable rate mortgages, whose interest payments were tied to the lower short term T bill rates.
НЬЮ ЙОРК Надежной ставкой на будущее энергетики является потребность в низко углеродных источниках энергии.
NEW YORK The surest bet on the future of energy is the need for low carbon energy supplies.
Компании с высоким процентом долга с плавающей ставкой потеряют больше всего, по словам Goldman.
Companies with a high percentage of floating rate debt stand to lose the most, Goldman said.
один секретарь со ставкой 150 долл. США в месяц на шесть месяцев (900 долл. США)
One secretary at 150 per month for six months ( 900)
11 врачей со ставкой 1800 долл. США каждый на трехмесячный период (59 400 долл. США)
Eleven physicians each at 1,800 per month for a period of three months ( 59,400)
Почти все ипотечные кредиты имеют плавающие процентные ставки, изменяющиеся вместе с пятилетней ставкой, устанавливаемой Народным банком.
Nearly all mortgages have floating rates that vary with the five year loan rate set by the People s Bank. However, late last year, Everbright Bank and some others began offering fixed rate mortgages.
ЛОНДОН Прошлогодний скандал с лондонской межбанковской ставкой предложения (ЛИБОР) стал шоком для политической системы в Лондоне.
LONDON Last year s Libor scandal was a shock to the body politic in London.
Следовательно, проценты будут повышаться с рыночной процентной ставкой, но никогда не будут уменьшаться с ее уменьшением.
In fact, variable rate is a misnomer, since these mortgages artificially low initial interest rates were pre programmed to include a big rate hike after a couple of years.
Низкие процентные ставки означали, что дефициты могли быть профинансированы путем выпуска государственных облигаций с плавающей ставкой.
Low interest rates meant that deficits could be financed by floating bonds.
С 2011 по 2014 года, китайская экономика выросла в среднем с годовой ставкой 8 в год.
From 2011 to 2014, the Chinese economy grew at an average annual rate of 8 per year.
Почти все ипотечные кредиты имеют плавающие процентные ставки, изменяющиеся вместе с пятилетней ставкой, устанавливаемой Народным банком.
Nearly all mortgages have floating rates that vary with the five year loan rate set by the People s Bank.
Следовательно, проценты будут повышаться с рыночной процентной ставкой, но никогда не будут уменьшаться с ее уменьшением.
Thereafter, rates would rise with market rates, but never fall when market rates declined.
Увеличился разрыв между ставкой процента для правительственных займов и ставками процента для предоставления займов частным корпорациям.
Spreads between the interest rate at which America's government could borrow and the interest rates at which America's corporations could borrow widened.
11 водителей каждый со ставкой 150 долл. США в месяц на трехмесячный период (5000 долл. США)
Eleven drivers each at 150 per month for a period of three months ( 5,000)
12 медсестер со ставкой 200 долл. США в месяц каждая на четырехмесячный период (9000 долл. США)
Twelve nurses at 200 each per month for a period of four months ( 9,000)
i) один секретарь со ставкой 475 долл. США в месяц на шесть месяцев (2850 долл. США)
(i) One secretary at 475 per month for six months ( 2,850)
К счастью, большинство американцев не послушались совета Гринспена и не переключились на закладные с переменной процентной ставкой.
Fortunately, most Americans did not follow Greenspan s advice to switch to variable rate mortgages.
Люди, имеющие кредиты с фиксированной процентной ставкой, также оказываются уязвимыми при повышении ставок, хотя и не напрямую.
People with fixed rate mortgages are also vulnerable to rate increases, though less directly.
65 консультантов со ставкой 300 долл. США в месяц каждый на четыре месяца (78 000 долл. США)
Sixty five counsellors at 300 each per month for four months ( 78,000)
50 человек для ухода, 15 человек для розыска пропавших и 29 поваров со ставкой 100 долл. США
Fifty care givers, 15 tracers and 29 cooks at 100 each per month for four months ( 37,600)
Северный Кипр, также как и Турция, предлагает возмещение 2,5 НДС по сравнению со стандартной 13 ной ставкой НДС.
Northern Cyprus, like Turkey, offers a 2.5 percentage point refund on VAT, compared to the standard VAT rate of 13 .
Однако в конце прошлого года Everbright Bank и некоторые другие банки начали предлагать кредиты с фиксированной процентной ставкой.
However, late last year, Everbright Bank and some others began offering fixed rate mortgages.
По сравнению в США 21 субстандартных ипотек с меняющейся процентной ставкой просрочены на 90 дней или лишены права выкупа.
In the US, by contrast, 21 of adjustable rate sub prime mortgages are 90 days late or in foreclosure.
До сих пор эти расходы по обслуживанию долга компенсировались высокой внутренней процентной ставкой, что усиливало валюты центрально европейских стран.
So far, these costs have been tamed by high domestic interest rates, keeping Central Europe's currencies strong. But if they euroize too soon, candidate countries could find themselves with lower domestic interest rates but a higher external default risk.
В конце концов, валютный хаос является самой безопасной ставкой, с резкими и непредсказуемыми колебаниями валютных курсов по всему миру.
Finally, currency chaos is the safest bet of all, with sharp and unpredictable swings in floating exchange rates around the world.
Даже если некоторые махинации проводились в других городах, факт того, что Libor является лондонской межбанковской ставкой предложения остается неизбежным.
Even if some of the machinations were carried out in other cities, there is no escaping the fact that Libor is the London Interbank Offered Rate.
Так как токамак является самым передовым, он остается безопасной ставкой, но конкуренция может лишь стимулировать дальнейшие инновации и прогресс.
As the most advanced design, the tokamak still looks like the safest bet, but the competition from its rivals can only spur further innovation and progress.
До сих пор эти расходы по обслуживанию долга компенсировались высокой внутренней процентной ставкой, что усиливало валюты центрально европейских стран.
So far, these costs have been tamed by high domestic interest rates, keeping Central Europe's currencies strong.
Но действительно ли Гринспен ожидал, что процентная ставка так и останется на уровне 1 (что является отрицательной реальной процентной ставкой)?
On February 23, 2004, he pointed out that many homeowners might have saved tens of thousands of dollars had they held adjustable rate mortgages rather than fixed rate mortgages during the past decade.
Второй отрицательный эффект дефляции заключается в повышении реальных процентных ставок, то есть разницы между номинальной процентной ставкой и темпом инфляции .
The second adverse effect of deflation is to raise the real interest rate, that is, the difference between the nominal interest rate and the rate of inflation.