Перевод "стажеры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приложение иворианские военные стажеры | Ivorian military trainees |
Все свои расходы стажеры покрывают сами. | Interns bear all their own financial expenses. |
Стажеры не могут сделать этого, пока они работают в больнице. | Internes can't do that while they're serving time at a hospital. |
Я уже говорил Вам, стажеры не берут деньги просто так. | You see, as I told you before, internes just don't take money. |
Выберу зеваку наугад и прослежу за ним. Стажеры делают так. | Any rookie can do it. |
В октябре 2009 года на сцене дебютировали первые стажеры JTune группа MBLAQ. | Tune Camp, debuted MBLAQ, an all boy group, in October 2009. |
В этой связи комиссар национальной полиции подчеркнул, что полицейские стажеры обучаются приему заламывания рук, а также другим приемам весьма основательно, и стажеры подробно инструктируются о различных опасностях применения этого приема. | In that connection, the National Commissioner of Police has emphasized that the police candidates train the arm twisting hold and other holds very thoroughly with accurate information to the candidates on the various risks of its use. |
Участие в практикуме приняли стажеры, участвовавшие в вводном учебном семинаре по этим вопросам. | Alumni of an introductory training workshop attended this session. |
i) указание целей подготовки и позиций, которые стажеры должны будут занять по ее окончании | (i) A specification of the goal of the training and which positions the trainees are intended to fill afterwards |
Представитель НПО и стажеры посещают еженедельные брифинги ДОИ и распространяют материалы о таких брифингах. | The NGO representative and interns attend the weekly DPI briefings and disseminate material from such briefings. |
Стажеры, проходящие подготовку в лаборатории Агентства в Зайберсдорфе, стали коллегами в осуществлении проектов технического сотрудничества. | Trainees in the Agency apos s Seibersdorf laboratory have become counterparts in technical cooperation projects. |
Поэтому зачастую наши стажеры работали, сидя за одним столом, плечо к плечу, компьютер к компютеру с учениками. | And so our interns were actually working at the same tables very often, and shoulder to shoulder, computer next to computer with the students. |
Стажеры получают практическую подготовку и имеют возможность присутствовать в Центральных учреждениях на заседаниях таких разоруженческих органов, как Первый комитет и Комиссия по разоружению. | Students are given on the job training and the opportunity to follow deliberations of disarmament bodies at Headquarters such as the First Committee and the Disarmament Commission. |
В Нью Йорке от Федерации работает штатный представитель, а также на периодической основе стажеры, которые присутствуют и участвуют, когда это уместно, в заседаниях ЭКОСОС, комиссий и комитетов. | In New York, the Federation maintains a full time representative and occasional yearly interns who attend and participate, where appropriate, in the ECOSOC, Commissions, and committee meetings. |
Деятельность Международной организации Дитя мира в Индии мы завершили почти 40 проектов и создали штаб квартиру, имеющую жилые помещения, в которой могут жить и работать стажеры со всего мира. | Peace Child India We completed almost 40 projects and set up a residential headquarters where interns from around the world stay to work. |