Перевод "стала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
стала. | I'm all in. |
Эта серия стала книгой, а та стала телепередачей. | It became a book. It became a show. |
Стала целой. | Coming into shape. |
У стала? | Are you tired? |
Я стала студенческой спортсменкой, знаешь, я стала Олимпийской спортсменкой. | I became a collegiate athlete, you know. I became an Olympic athlete. |
После её смерти моя жизнь стала... ... стала просто невыносимой. | A long time ago. |
Германия стала единой. | Germany is unified. |
Но собака стала. | But the dog pointed. |
Индия стала бесчеловечной. | India has lost humanity. |
Аой стала танцовщицей. | Aoi became a dancer. |
Игра стала захватывающей. | The game became exciting. |
Она стала почтальоном. | She became a postman. |
Она стала врачом. | She became a doctor. |
Она стала певицей. | She became a singer. |
Она стала счастливой. | She became happy. |
Она стала актрисой. | She became an actress. |
Я стала забывчивой. | I have become forgetful. |
Она стала медсестрой. | She became a nurse. |
Она стала полицейской. | She became a police officer. |
Она стала почтальоном. | She has become a postwoman. |
Я стала женщиной. | I became a woman. |
Она стала женщиной. | She became a woman. |
Она стала известной. | She became famous. |
Боль стала нестерпимой. | The pain became excruciating. |
Я стала плакать. | I started crying. |
Ситуация стала опасной. | The situation became dangerous. |
Трагедия стала сенсацией. | C.A.L. |
Я стала говорить | I found myself saying |
Такой она стала. | So, that was the result. |
Так стала портнихой. | She started tailoring. |
Я стала карикатуристом. | I became a cartoonist. |
Сестра стала играть. | The sister began to play. |
Я... стала человеком. | I... became a human. |
Ты стала человеком? | What do you mean you became a human? |
Я стала совершеннолетней. | I just came of age. |
Ты стала целоваться? | You're kissing me now? |
Она стала сенсацией. | It's hit the headlines. |
Рамона стала гориллой. | Ramona is now a gorilla. |
Ты стала странной. | I don't know. |
Сельская площадь стала визитной карточкой, поскольку стала помещаться на многих открытках. | The village square, so quintessentially Gozitan, has become the view on many a postcard. |
Наиболее распространённой стала Download Version, а CD версия стала довольно редкой. | The 2006 download release is the most common version, whereas the 2005 CD release is rather rare. |
И другой я стала до того, как я стала кем то вообще. Даже до того, как я стала девочкой. | And I was other before being anything else even before being a girl. |
Фактически, система стала саморегулирующейся. | In effect, the system has become largely self regulating. |
Европа стала совсем другой. | Europe is a very different place. |
Фальсификация выборов стала правилом. | Falsification of elections became the rule. |