Перевод "станут доступными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
станут доступными - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. | And soon we'll have millions of these tests available. |
Число таких провинций может увеличиться, если станут доступными другие районы. | The number of provinces may be increased if new areas become accessible. |
Свидетельством тому являются достижения институтов и стратегий, которые в процессе расширения станут доступными для новых членов. | For decades they have created a zone where war has become unthinkable, where might is not right, where the poorer catch up with the richer. |
Свидетельством тому являются достижения институтов и стратегий, которые в процессе расширения станут доступными для новых членов. | The evidence is the track record of the institutions and policies that enlargement will extend to new members. |
Поскольку данные о зоне евро станут доступными только гораздо позже, пока еще нельзя установить, действительно ли цены уже изменились и на Континенте. | Because data for the euro area will become available only much later, it is not yet possible to determine whether prices have already turned on the Continent as well. |
20 июля 2011 года в Сеуле было объявлено, что вагоны только для женщин станут доступными на линии метро N 2 начиная с сентября. | Seoul City announced on 20 July 2011, that it will implement a women only section on subway Line No. 2 starting in September. |
Кредитные ресурсы стали более доступными. | Credit resources became more readily available. |
Сделайте себя доступными для The Beatles. | Make yourself available to The Beatles. |
Эллен, мы в Кении и других странах полагаемся на объединение Medicines Patent Pool, чтобы убедиться, что новые лекарства тоже станут доступными для нас без задержки. | Ellen, we rely in Kenya and in many other countries on the Medicines Patent Pool to make sure that new medicines also become available to us, that new medicines, without delay, become available to us. |
Самые важные изменения, с которыми мы сталкиваемся в сегодня, связаны с данными и их влиянием на формы цифровых отношений, которые станут доступными для нас в будущем. | The most important changes facing us today have to do with data and what data is doing to shape the kinds of digital relations that will be possible for us in the future. |
Они становятся доступными дрожжам в качестве пищи. | They become accessible to the yeast as food. |
Более того, цены на билет должны быть доступными. | More important still, they should be affordable. |
Сделайте результаты вашей работы доступными в режиме онлайн . | Make your work available online. |
Другие две становятся доступными лишь после прохождения игры. | The other two become available after obtaining the true ending of the game. |
Наверное, станут. | They probably will. |
Они, естественно, руководствуются в таких случаях наиболее доступными фактами. | They will naturally rely on the most accessible facts as their guide. |
Настроить Compiz Fusion и переключиться между доступными менеджерами окон | Manage Compiz Fusion and switch between the available window managers |
Цены будут доступными, а налоги пойдут на лечение наркомании. | The price will be accessible and taxes will be levied to finance addiction treatment. |
Некоторые области могут только быть доступными для администраторов менеджеров. | Some areas may only be accessible to administrators managers. |
Тексты различных договоров стали еще более доступными благодаря Интернету. | The Internet has further increased their access to texts of various treaties. |
оказание помощи всеми доступными средствами всем жертвам стихийных бедствий | To bring relief by all available means to all disaster victims |
j) в настоящее время адекватные информационные технологии являются доступными. | (j) Appropriate information technologies are now accessible. |
Однако и другие варианты должны быть доступными для родителей. | However, other alternative work arrangements should be available to parents. |
Вместе с тем печатные собрания книг и периодических изданий, поступающих из внешних источников, будут сокращены в том случае, если эти материалы станут более легко доступными вне системы библиотек Организации Объединенных Наций. | Paper based collections of externally published books and periodicals will, however, be reduced if these materials become more readily available outside United Nations libraries. |
Они станут номерами. | They're going to become numbers. |
Они станут учителями. | They'll become teachers. |
Некоторые не станут. | There are some that don't. |
Станут справедливее суды. | At least they'd be less unhappy, and there'd be more justice. |
Штат Аляска сделал доступными для покупки фермерами большие полосы земли. | The state of Alaska then made large tracts of land available to future farmers for purchase. |
Объявления, включая рекламные материалы, являются четкими, сжатыми и широко доступными. | Announcements including advertisements are clear, concise and widely accessible. |
Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными. | The scanners for these are getting small, less expensive and more portable. |
С приходом мира эти технологии неожиданно становятся доступными гражданскому рынку. | And then as peace comes, all of these technologies get all of a sudden available for the civilian market. |
Тем самым будет внесен вклад во внедрение общих интерфейсов для приложений, разработанных в рамках телематических сетей (см. горизонтальные меры программы IDA), и подготовку к переходу, когда эквивалентные стандарты станут доступными на рынке. | Activities will be launched in 1994 in order to generalize the use of STATEL in the Member States and the Community Institutions, to contribute to the implementation of common interfaces for applications developed in the framework of Telematics Networks (See horizontal actions of the IDA programme) and to prepare the migration when equivalent standard becomes available on the market. |
И тленные тела почивших в океане станут нетленными, а смертные станут бессмертными | and the corruptible bodies of those who sleep in him shall be changed, |
Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное. | But historical documents recently made available reveal something much stranger. |
Такие услуги должны быть доступными для всех, кто в них нуждается. | Such services must be accessible to everyone who needs them. |
Я загрузил их в интернет и сделал их доступными для всех. | I uploaded them and made them available publicly online. |
Через год после публикации все статьи журнала становятся доступными абсолютно бесплатно. | All its articles are available free after one year of publication. |
Solaris Cluster предоставляет службы, которые остаются доступными при отказе индивидуальных компонентов. | Background Solaris Cluster provides services that remain available even when individual nodes or components of the cluster fail. |
Разворачивает все ветви дерева сертификатов, т. е. делает все сертификаты доступными. | Expands all list items in the certificate list view, ie makes all items visible. |
Сделать однородные части пространства доступными для всех элементов с автоматической шириной. | Take homogeneous part of the space available to all elements with automatic width |
Они становятся доступными печи для карамелизации, чтобы дать нам красивую корку. | They become accessible to the oven for caramelization to give us a beautiful crust. |
Мы должны быть доступными для них, если они нуждаются в нас. | We are there, if they need us. |
И мы уже начали делать их доступными для продажи в сети. | And we've been starting to make these available by going and offering shelf space on the Net. |
Еще никогда ваши любимые видео на YouTube не были такими доступными. | Enjoying YouTube videos has never been easier. |
Похожие Запросы : станут коммерчески доступными - станут обязательными - станут видимыми - станут обязательными - станут обязательными - станут очевидными - они станут - станут недействительными - станут совместимыми - станут обязательными - станут обыденными - остаются доступными - делает доступными - становятся доступными