Перевод "стволы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стволы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
стволы Flatline Barrel Стволы Flatline первые нарезные стволы для пейнтбольных маркеров. | Flatline Barrel System The Flatline barrel is the first curved paintball barrel. |
Откройте стволы. | Turn up the sockets. |
У них были стволы. | They had guns. |
Нас за стволы посадят. | They'll be down on us for the slightest infraction. |
Видишь вон те упавшие стволы деревьев? | Do you see those fallen tree trunks? |
Калибр 5, 56 мм, стволы длиной и . | SOCOM would not purchase the 5.56 mm Mk 16. |
Нелегальные стволы уходят в продажу с военных складов. | Illegal arms are taken to be sold from military warehouses. |
Бобры могут валить деревья, перегрызая их стволы зубами. | Beavers can cut down trees with their teeth. |
Бобры должны постоянно стачивать зубы, грызя стволы деревьев. | Beavers must always wear down their teeth by chewing on trees. |
который вырывал людей, как будто стволы пальм выдернутых. | Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots. |
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм. | Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots. |
который вырывал людей, как будто стволы пальм выдернутых. | Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms. |
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм. | Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms. |
который вырывал людей, как будто стволы пальм выдернутых. | plucking up men as if they were stumps of uprooted palm trees. |
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм. | plucking up men as if they were stumps of uprooted palm trees. |
который вырывал людей, как будто стволы пальм выдернутых. | Carrying men away as though they were trunks of palm trees uprooted. |
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм. | Carrying men away as though they were trunks of palm trees uprooted. |
который вырывал людей, как будто стволы пальм выдернутых. | Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms. |
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм. | Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms. |
который вырывал людей, как будто стволы пальм выдернутых. | Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm trees. |
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм. | Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm trees. |
который вырывал людей, как будто стволы пальм выдернутых. | which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm trees. |
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм. | which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm trees. |
который вырывал людей, как будто стволы пальм выдернутых. | Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm trees. |
Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм. | Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm trees. |
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм. | Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots. |
Он уносил людей, как стволы пальм, вырванных из корня. | Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots. |
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм. | Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms. |
Он уносил людей, как стволы пальм, вырванных из корня. | Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms. |
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм. | plucking up men as if they were stumps of uprooted palm trees. |
Он уносил людей, как стволы пальм, вырванных из корня. | plucking up men as if they were stumps of uprooted palm trees. |
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм. | Carrying men away as though they were trunks of palm trees uprooted. |
Он уносил людей, как стволы пальм, вырванных из корня. | Carrying men away as though they were trunks of palm trees uprooted. |
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм. | Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms. |
Он уносил людей, как стволы пальм, вырванных из корня. | Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms. |
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм. | Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm trees. |
Он уносил людей, как стволы пальм, вырванных из корня. | Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm trees. |
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм. | which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm trees. |
Он уносил людей, как стволы пальм, вырванных из корня. | which tore people away and hurled them as though they were trunks of uprooted palm trees. |
Вихрь отрывал от земли людей, словно стволы выкорчеванных пальм. | Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm trees. |
Он уносил людей, как стволы пальм, вырванных из корня. | Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm trees. |
Их стволы, касаясь земли, дают корни и могут стать отдельными деревьями. | When roots are too shallow, trees are susceptible to windthrow and erosion. |
Они смогли увидеть стволы передних пушек, которых не было видно в 1946 году. | They were able to see the barrels of the forward guns, which had not been visible in 1946. |
Я не думаю, что пейнтбольные стволы так уж помогли бы в данной ситуации. | I don't think paintball guns would've been that helpful in this situation. |
Мы вернемся в квартиру, перегруппируемся, возьмем пейнтбольные стволы, выследим их и дадим жару! | No, no, no. We're gonna go back to the apartment, we're gonna regroup, we're gonna get the paintball gear, we're gonna track 'em down and then |
Похожие Запросы : стволы и розы