Перевод "стесняйтесь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не стесняйтесь, не стесняйтесь | Don't be shy, don't be shy. |
Не стесняйтесь. | Don't be shy. |
Не стесняйтесь. | Now don't be shy. |
Не стесняйтесь. | Don't be embarrassed. |
Не стесняйтесь. | Don't hesitate. |
Не стесняйтесь! | Don't be shy! |
Не стесняйтесь. | ...do not hesitate. |
Не стесняйтесь. | Easy to get in touch. |
Не стесняйтесь. | One question. |
Не стесняйтесь! | No need to be shy! |
Не стесняйтесь. Говорите. | Don't hesitate. Speak out. |
Не стесняйтесь спрашивать. | Don't hesitate to ask. |
Не стесняйтесь осмотреться. | Feel free to look around. |
Не стесняйтесь, ребята. | Lars Rasmussen Don't be shy, you guys. |
Не стесняйтесь, почешитесь. | Go ahead and scratch. |
Входите, не стесняйтесь. | Would you like to come in? |
Проходите, не стесняйтесь. | Please come in. Don't stay there. |
Не стесняйтесь присаживайтесь. | It's quite all right to sit by me. |
Не стесняйтесь этого. | Don't be ashamed of it. |
Не стесняйтесь своего тела. | Do not be ashamed of your own body. |
Не стесняйтесь спросить совета. | Don't hesitate to ask for advice. |
Не стесняйтесь спрашивать совета. | Don't hesitate to ask for advice. |
Не стесняйтесь задавать вопросы. | Feel free to ask any questions. |
Не стесняйтесь задавать вопросы. | Don't hesitate to ask questions. |
Так что не стесняйтесь. | So don't hesitate. |
Поэтому не стесняйтесь просить. | So just come and get me. |
Не стесняйтесь своей одежды. | Don't be embarrassed by your clothes. |
Не стесняйтесь, располагайтесь поудобнее. | This isn't a barn. |
Не стесняйтесь обращаться за советом. | Don't hesitate to ask for advice. |
Не стесняйтесь задавать любые вопросы. | Feel free to ask any questions. |
Пожалуйста, не стесняйтесь вносить предложения. | Please feel free to make suggestions. |
Не стесняйтесь обращаться ко мне. | Feel free to contact me. |
Не стесняйтесь выражать своё несогласие. | Feel free to disagree. |
Не стесняйтесь задавать мне вопросы. | Don't hesitate to ask me questions. |
Не стесняйтесь, тут все свои. | Don't be shy now, we're all in it together. |
Не стесняйтесь, если вам нравится. | Don't be shy if you like it. |
Ну, давайте же, не стесняйтесь. | Oh yeah, yeah, yeah, come on. Yeah yeah. |
Вы можете хлопать, не стесняйтесь. | You can put your hands together. It's alright. |
Продолжайте, ребята, не стесняйтесь меня. | Go right ahead, boys, don't mind me. |
Пейте на здоровье, не стесняйтесь! | Drink as much as you want! |
Папа около бара, не стесняйтесь. | Dad's over at the bar. |
Ну, давайте же, не стесняйтесь. Отлично. | Oh yeah, yeah, yeah, come on. Yeah yeah. Okay. |
Никогда не стесняйтесь ни одной работы. | Don't be shy of work. |
Пожалуйста, не стесняйтесь пользоваться моим словарём. | Please feel free to use my dictionary. |
Не стесняйтесь задавать мне любые вопросы. | Do not hesitate to ask me any kind of questions. |