Перевод "стойкость к разрыву" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стойкость - перевод : стойкость к разрыву - перевод :
ключевые слова : Endurance Fortitude Perseverance Tenacity Stamina

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Элемент br приводит к разрыву строки.
The br element forces a break in the current line of text.
Однако сегодня это соглашение идет к разрыву.
But that deal now appears to be collapsing.
Эти разногласия привели их к полному разрыву.
That disagreement resulted in a complete break between them.
2.3.1 Стойкость к воздействию детергентов
Resistance to detergents
2.3.2 Стойкость к воздействию углеводородов
Resistance to hydrocarbons
2.4 Стойкость к механическому износу
Resistance to mechanical deterioration
2.2.1 Стойкость к воздействию атмосферной среды
Resistance to atmospheric agents
2.2.2 Стойкость к воздействию химических веществ
Resistance to chemical agents
2.2.4 Стойкость к облучению источником света
Resistance to light source radiation
2.2.4 Стойкость к облучению источником света
Resistance to light source radiations
Это привело к разрыву между Ганди и Конгрессом в данном вопросе.
Gandhi was held for two years in the Aga Khan Palace in Pune.
Это может привести к разрыву барабанных перепонок, серьезной инфекции и глухоте.
It may result in perforation of the eardrums, severe ear infections and deafness.
2.3 Стойкость к воздействию детергентов и углеводородов
Resistance to detergents and hydrocarbons
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателя к механическому износу
Resistance to mechanical deterioration of the lens surface
2.6.1 Стойкость поверхности рассеивателей к механическому износу
Resistance to mechanical deterioration of the lens surface
Что привело к разрыву традиционной связи между сильными профсоюзами и уважением к правам человека?
What severed the traditional link between strong trade unions and respect for human rights?
Я стойкость.
I m resilience.
Правительство Ху старалось привлечь общественное внимание к растущему разрыву между богатыми и бедными.
Hu s leadership has tried to draw public attention to the growing gap between rich and poor.
Они имеют необычные свойства например, фантомная энергия может привести к Большому Разрыву Вселенной.
They can have unusual properties phantom energy, for example, can cause a Big Rip.
В 1947 году в США стало происходить нечто, что впоследствии привело к разрыву .
Something started to happen in 1947 that embodies this idea here.
2.2 Стойкость к воздействию атмосферной среды и химических веществ
Resistance to atmospheric and chemical agents
Советское вторжение в Афганистан в 1979 году привело к полному разрыву ИКП с Москвой.
This as well as the Soviet invasion of Afghanistan led to a complete break with Moscow in 1979.
Наряду с пузырьками, давление, повышавшееся из за выделения углекислого газа, могло привести к разрыву бутылки.
Along with the bubbles came intense pressure from the carbon dioxide gas that could result in the bottles exploding.
Выжившие должны сохранять стойкость.
The only destiny of those who remain there is resilience.
A4.3.12.4 Стойкость и разлагаемость
A4.3.10.1 Reactivity
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Persevere, for God is with those who endure.
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Verily Allah is with the patient
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Surely, Allah is with those who are As Sabirin (the patient ones, etc.).
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
And be steadfast. God is with the steadfast.
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Be steadfast, surely Allah is with those who remain steadfast.
Крепите стойкость духа, ведь Аллах Лишь с теми, кто хранит терпение и стойкость.
Lo! Allah is with the steadfast.
Это, в свою очередь, привело к разрыву нескольких додзё с Айкикай и переходу к Тохэю с его новым стилем.
This, in turn, led to several dojos breaking with the Aikikai and joining Tohei in his new style.
7.2 Испытания на коррозионную стойкость
Corrosion test
Данные процессы приводят не только к разрыву некогда единой системы, но и к изоляции от культурно научных достижений мировой цивилизации.
These processes lead not only to the breakdown of a once unified system, but also to isolation from the cultural and scientific achievements of world civilization.
Более того, существует несколько объективных причин, почему маловероятно, чтобы нынешние трения между Европой и США привели к разрыву.
Moreover, there are several objective reasons why the current friction between Europe and the US is unlikely to lead to divorce.
Приложение 12 Испытание на коррозионную стойкость 108
Annex 12 Corrosion test
Твёрдость характера это стойкость перед лицом трудности.
Grit is the tenacity to keep going in the face of challenge.
Появление потоков беженцев и перемещенных лиц, спасающихся от репрессий или экологической деградации, привело к разрыву семейных связей по всему миру.
The movement of refugees and displaced persons fleeing oppression or environmental degradation has resulted in the disruption of these family units everywhere in the world.
Примечание (5) Даже если стойкость к окислению контролируется, вполне вероятно, что срок годности будет ограничен.
Note (5) Even though oxidation stability is controlled, it is likely that shelf life will be limited.
Основной характеристикой гидротермальных видов является их стойкость к экстремальным условиям и их весьма особая физиология.
The main characteristic of hydrothermal species is their tolerance to extreme conditions and their very peculiar physiology.
На корабле под турецким флагом израильские военные убили девять человек, что чуть не привело к разрыву отношений между Израилем и Турцией.
For it was on a Turkish flagged ship that Israeli forces killed nine people, causing a near rupture in Israeli Turkish relations.
Он сам и его девушка подвергались публичным издевательствам в Интернете. Была раскрыта их личная информация, что привело к разрыву их отношений.
He and his girlfriend had been subjected to flesh search and their private information were revealed, leading to their breakup.
Сохранение режима сaнкций в течение неопределенного периода времени в конечном итоге неизбежно приведет к разрыву народнохозяйственных связей страны и к стихийному социально экономическому расслоению общества.
The perpetuation of the regime of sanctions will ultimately result in the systematic ripping of the country apos s economic tissue and unchecked social and economic stratification.
Вселите стойкость в тех, которые уверовали (в Бога)!
So make firm the feet of those who believe.
Вселите стойкость в тех, которые уверовали (в Бога)!
So make those who believe stand firm.

 

Похожие Запросы : стойкость к - устойчива к разрыву - склонный к разрыву - стойкость к старению - стойкость к мытью - стойкость к окрашиванию - стойкость к старению - стойкость к окислению - стойкость к гидролизу - стойкость к гидролизу - стойкость к растрескиванию - стойкость к отслаиванию - стойкость к топливу - стойкость к окислению