Перевод "стойла" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поблизости от стойла находятся 30 гектаров полнос тью деградированных и абсолютно не продуктивных пустошей. | Close to the cow sheds was about 30 ha. of rough pasture completely degraded and unproductive. |
Пастбища для коров расположены на мало продуктивной заболоченной почве в пяти километрах от стойла. | The grazing for the cows was located in poorly productive marshlands about 5 km from the cow sheds. |
Индивидуальные стойла для свиней, уже запрещенные в Великобритании и Швеции, будут запрещены на территории всего ЕС с 2013 года. | Individual stalls for sows, already outlawed in the United Kingdom and Sweden, will be banned across the entire EU from 2013. |
и кладовые для произведений земли , для хлеба, вина и масла, и стойла для всякого рода скота, и дворы для стад. | storehouses also for the increase of grain and new wine and oil and stalls for all kinds of animals, and flocks in folds. |
и кладовые для произведений земли , для хлеба, вина и масла, и стойла для всякого рода скота, и дворы для стад. | Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks. |
Для вас в них красота и гордость, Когда вы на закате дня Их загоняете домой, А (на восходе солнца) выпускаете (из стойла). | There is life and cheer for you as you drive them home in the evening, and lead them out in the morning to graze. |
Для вас в них красота и гордость, Когда вы на закате дня Их загоняете домой, А (на восходе солнца) выпускаете (из стойла). | And in them is your elegance, when you bring them home at evening, and when you leave them to graze. |
Для вас в них красота и гордость, Когда вы на закате дня Их загоняете домой, А (на восходе солнца) выпускаете (из стойла). | and there is beauty in them for you, when you bring them home to rest and when you drive them forth abroad to pasture |
Для вас в них красота и гордость, Когда вы на закате дня Их загоняете домой, А (на восходе солнца) выпускаете (из стойла). | And for you there is beauty in them as ye drive them at eventide and as ye drive them out to pasture. |
Для вас в них красота и гордость, Когда вы на закате дня Их загоняете домой, А (на восходе солнца) выпускаете (из стойла). | And wherein is beauty for you, when you bring them home in the evening, and as you lead them forth to pasture in the morning. |
Для вас в них красота и гордость, Когда вы на закате дня Их загоняете домой, А (на восходе солнца) выпускаете (из стойла). | And there is beauty in them for you, when you bring them home, and when you drive them to pasture. |
Для вас в них красота и гордость, Когда вы на закате дня Их загоняете домой, А (на восходе солнца) выпускаете (из стойла). | And you find beauty in them as you drive them to pasture in the morning and as you drive them back home in the evening |
Для вас в них красота и гордость, Когда вы на закате дня Их загоняете домой, А (на восходе солнца) выпускаете (из стойла). | And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture. |
На первом этаже, где ранее располагались стойла для коров, мы устроим большой зал под столовую, крупную кухню, а также красивое, представительное фойе. | On the ground floor, where the cows were before, we will have a big dining hall, we will have a big kitchen and we will have a nice representative foyer. |
От него вам приятность в то время, когда вечером загоняете его в стойла, и в то время, когда утром выпускаете его на пастбища. | There is life and cheer for you as you drive them home in the evening, and lead them out in the morning to graze. |
От него вам приятность в то время, когда вечером загоняете его в стойла, и в то время, когда утром выпускаете его на пастбища. | And in them is your elegance, when you bring them home at evening, and when you leave them to graze. |
От него вам приятность в то время, когда вечером загоняете его в стойла, и в то время, когда утром выпускаете его на пастбища. | and there is beauty in them for you, when you bring them home to rest and when you drive them forth abroad to pasture |
От него вам приятность в то время, когда вечером загоняете его в стойла, и в то время, когда утром выпускаете его на пастбища. | And for you there is beauty in them as ye drive them at eventide and as ye drive them out to pasture. |
От него вам приятность в то время, когда вечером загоняете его в стойла, и в то время, когда утром выпускаете его на пастбища. | And wherein is beauty for you, when you bring them home in the evening, and as you lead them forth to pasture in the morning. |
От него вам приятность в то время, когда вечером загоняете его в стойла, и в то время, когда утром выпускаете его на пастбища. | And there is beauty in them for you, when you bring them home, and when you drive them to pasture. |
От него вам приятность в то время, когда вечером загоняете его в стойла, и в то время, когда утром выпускаете его на пастбища. | And you find beauty in them as you drive them to pasture in the morning and as you drive them back home in the evening |
От него вам приятность в то время, когда вечером загоняете его в стойла, и в то время, когда утром выпускаете его на пастбища. | And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture. |
В прошлом месяце, в Аризоне, несмотря на хорошо финансируемую оппозицию от агробизнеса, запрет на маленькие стойла для свиней и телят так же был поддержан 62 голосов. | Last month in Arizona, despite well funded opposition from agribusiness, the ban on small cages for sows and veal calves also passed, with 62 support. |
И тогда вся бурная пик прошел и Iping улица с ее пышные празднества и флаги пустынно за исключением все еще бушует невидимая и усеян кокосовые орехи, свергнут холст экранов и рассеяны складе в торговле sweetstuff стойла. | And then the whole tumultuous rush has passed and the Iping street with its gauds and flags is deserted save for the still raging unseen, and littered with cocoanuts, overthrown canvas screens, and the scattered stock in trade of a sweetstuff stall. |