Перевод "столика" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ќна стоит у туалетного столика. | And she's standing by the dressing table. |
В нижнем левом ящике туалетного столика. | Lower lefthand drawer of my dressing table. |
Мы сидели у столика рядом с дверью. | We were sitting at table near the door. |
Том сидел за три столика от нас. | Tom sat three tables away from us. |
С заказанного столика снимут бронь после 23 30. | They won't hold that reservation after 11 30 in Chicago. |
И превратил ее в лампу у моего ночного столика. | And you made it into a lamp for my night table. |
Моя жена всегда держала немного денег в ящике туалетного столика. | Mine's 100, miss. |
Что ж... это касается того кафе, Маленького столика и бутылки вина. | Well it concerns a dark café a small table, a bottle of wine. |
Что ж, вы были правы насчет счастливого столика так что я поставлю на восемь. | Well, you were right about this being a lucky table... so, uh, I'll change to eight. |
Комната имела форму квадрата стороной 12 футов, в ней были кровать, три столика и стул. | It was a single twelve foot square room, with a bed, three tables and a chair. |
Только что хотели устроиться около столика, а Левин уйти, как вошел старый князь и, поздоровавшись с дамами, обратился к Левину. | Just as the others began settling round the table and Levin was about to go, the old Prince came in, and having greeted the ladies he turned to Levin. |
Когда Левин вошел наверх, жена его сидела у нового серебряного самовара за новым чайным прибором и, посадив у маленького столика старую Агафью Михайловну с налитою ей чашкой чая, читала письмо Долли, с которою они были в постоянной и частой переписке. | WHEN LEVIN CAME UPSTAIRS his wife was sitting beside the new silver samovar with a new tea service before her, reading a letter from Dolly, with whom she kept up a regular and active correspondence. She had made old Agatha Mikhaylovna sit at a little table with a cup of tea she had poured out for her. |