Перевод "столкновения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нельзя допустить столкновения. | And it must not be permitted to strike at all. |
Столкновения напоминали Звездные Войны | The clashes reminded some of Star Wars. |
Столкновения приводят к травмам | Clashes leave protesters injured |
Разрешить столкновения со стенами | Allow wall collisions |
Согласно сторонникам столкновения цивилизаций, | Now, according to proponents of the clash of civilizations, |
В этом корень столкновения цивилизаций. | This is the root of the clash of civilizations. |
Его история столкновения соответствует моей. | His story of the collision agrees with mine. |
Столкновения продолжались около трех месяцев. | The fighting lasted about three months. |
Расследование столкновения началось 4 марта. | The investigation into the collision began on 4 March. |
Игра в столкновения для KDE | KDE collision game |
В этом корень столкновения цивилизаций. | This is the root of the clash of civilizations. |
Столкновения между Лассе и Финкен. | A collision between Lasse and Finken. |
Еще один важный фактор непрекращающиеся столкновения. | Another crucial factor is continued violence. |
Во избежание столкновения машина автоматически тормозит. | This car brakes automatically to avoid collisions. |
Это первый случай столкновения двух спутников. | This was the first time two intact satellites collided. |
Требуется избегать потенциального столкновения интересов quot . | Potential conflicts of interest should be avoided. quot |
Столкновения имели место также в Нусейрате. | Clashes also occurred in Nuseirat. |
А если не столкновения, то что? | So, if not impact, what? |
Ожесточенные столкновения во время манифестаций против референдума | Violent clashes at anti referendum protests |
Малое MOID ещё не является гарантией столкновения. | Having a small MOID is not a guarantee of a collision. |
В ходе столкновения погибли также шесть контрреволюционеров. | During the clash, 6 anti revolutionaries were also killed. |
Через переулок, место столкновения помечено красной линией. | Through the alley, we can see the impact is captured in the red line. |
Мы можем избежать столкновения с обоими астероидами. | We can deflect both of these asteroids. |
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже. | And as you can see, the risk of collision is much lower. |
Проблемы с парусом начались еще до столкновения. | They must have been having trouble with the sail Long before it happened. |
НЬЮ ЙОРК. Америка идет по пути внутреннего столкновения. | NEW YORK America is on a collision course with itself. |
Является ли это еще одной формой столкновения цивилизаций? | Is this its own form of clashing civilizations. |
На границе Венгрии произошли столкновения мигрантов с полицией. | Clashes between migrants and the police occur on the Hungarian border. |
После столкновения виновник аварии сбежал с места ДТП. | After the collision, the culprit of the accident fled the scene of the accident. |
Первые столкновения случились в Бешикташе с наступлением сумерек | As the sun dawned on Istanbul, the fight first broke out in Besiktas |
Какой ваш личный опыт столкновения с военным режимом? | How was your personal experience with the military regime? |
К моменту столкновения Boeing KLM находился в воздухе. | The KLM was within of the Pan Am when it left the ground. |
5 июля пограничные столкновения переросли в открытую войну. | The first clashes occurred on Saturday, July 5, 1941. |
По прежнему нередки столкновения между людьми и ёкаями. | Because of this, they are not well known among players. |
Все они появились после катастрофического столкновения двух галактик. | All of these galaxies are the products of two galaxies merging. |
Формирование в результате столкновения сдерживается моментом импульса компонентов. | Formation by collision is constrained by the angular momentum of the components, i.e. |
Первая гигантские столкновения и последующая реаккреция на диске. | The first one is a giant collision and subsequent reaccretion in the disc. |
Ситуацию усугубляют непрекращающиеся столкновения между враждующими группировками СНОД. | Continued clashes between rival factions of SPLM have aggravated the situation. |
Вооруженные столкновения также имели место в Хан Юнисе. | Armed confrontations also took place in Khan Younis. |
До столкновения мячей не было y компоненты импульса. | There was no y component of the momentum before they hit each other. |
Ведущий новостей столкновения из за строительства стены продолжаются. | News Anchor The clashes over the fence continue. |
Вот эти небольшие зелёные пики столкновения с астероидами. | These little green peaks are asteroid collisions. |
Она, вероятно, погибла бы мгновенно в момент столкновения. | She probably died instantly at the point of impact. |
После того столкновения со мной она могла сбежать. | Since there was that incident with me, she might have run away. |
И он начал рассказывать свои столкновения с новыми учреждениями. | And he began to relate all his encounters with these new institutions. |