Перевод "стопка коробок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стопка - перевод : стопка - перевод : стопка коробок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
первая стопка | 1st pile |
вторая стопка | 2nd pile |
третья стопка | 3rd pile |
четвёртая стопка | 4th pile |
Стопка отказов от иска? | Asupply of waivers? |
УДАР КОРОБОК | KNOCKlNG BOXES |
Сколько всего коробок? | How many boxes are there? |
Там полно коробок. | It's loaded full of cases. |
Один коробок спичек. | One box of matches. |
В углу комнаты была стопка газет. | There was a stack of newspapers in the corner of the room. |
Это была только стопка чистых листов. | there was nothing but a stack of blank paper. |
Если Крис упаковал 60 от общего количества коробок, каково отношение количества коробок, которые упаковала Келли, к количеству коробок, упакованных Крисом? | If Chris packed 60 of the total number of boxes, what was the ratio of the number of boxes Kelly packed to the number of boxes Chris packed? |
Я возьму пару коробок | I'm just getting some boxes. |
Отношение количества коробок, которые упаковала | What was the ratio of the number of boxes |
Келли, к количеству коробок, упакованных Крисом. | Kelly packed to the number of boxes Chris packed. |
В ящике находится с картонных коробок. | A case contains c cartons. |
Помнишь как ценились верхушки от коробок? | Remember how important box tops used to be? |
Много коробок. И все с динамитом. | Boxes and boxes, all dynamite. |
Насколько велика, по вашему, будет итоговая стопка таких листов? | How high do you think this would be? |
Я не открывал ни одну из коробок. | I didn't open any of the boxes. |
Единственным кухонным инструментом был нож для коробок. | The only kitchen tools my staff had was a box cutter. |
У меня нет места для всех этих коробок. | I don't have enough space to store these boxes. |
Давайте посмотрим вокруг экрана на разных коробок сведений | Let's take a look around the screen at the different boxes of information |
У нас ... Мы получили сотни коробок для хранения. | We've gotten hundreds of boxes in storage. |
Келли и Крис упаковали несколько коробок с книгами. | Kelly and Chris packed several boxes with books. |
Келли упаковала остальную часть коробок, не так ли? | Kelly packed the rest of them, right? |
Знаете, что не поместится даже в спичечный коробок? | You know, that is not even enough to put in a matchbox? |
Мне нужны несколько картонных коробок, чтобы упаковать мои вещи. | I need some cardboard boxes to pack my possessions. |
Том открыл коробок спичек и зажёг одну из них. | Tom opened a box of matches and lit one. |
Машина маневрирует, избегая коробок, и не попадает в аварию. | The car swerves to avoid it, and therefore doesn't get into an accident. |
Огромная двутавровая балка... корзина с виноградом... трубогиб... миллиард коробок. | Giant I beam... basket with grapes... pipe bender... a billion boxes. |
Эта стопка содержит 26 в степени 20 страниц, что является числом астрономического масштаба. | This stack contains 26 to the power of 20 pages, which is astronomical in size. |
Каждая из этих пенопластовых коробок держит холод примерно 4 часа. | Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it. |
Две шпильки, одна зажигалка, коробок спичек... И письм от майора... | Two hairpins, one cigarette lighter, one box of real matches... oh, yes, and this letter from Major... |
Если ты говоришь, что пошел купить коробок спичек, это неправда. | You say you're going to buy matches, but it's a lie. |
Вот она первая батарея стопка монет, цинк и серебро, разделённые замоченной в рассоле картонкой. | Here's the first battery a stack of coins, zinc and silver, separated by cardboard soaked in brine. |
А еще я фанатею по шелкографии, переплету книг и сборке коробок. | I'm obsessed with silk screening and bookbinding and box making. |
У моего папы в офисе есть много коробок, чтобы послать части. | My dad has a lot of boxes back there. We ship parts out. |
Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой. | An occasional dusting of window frames and doorframes is extremely effective. |
Крупнейший промышленный работодатель завод автомобильных мостов и коробок передач, Neunkirchner Achsenfabrik (НВС). | The largest industrial employer is the axles factory, the Neunkirchener Achsenfabrik (NAF) . |
Если представить эти 100 изображений в виде телефонных книг, получится стопка телефонных справочников высотой 1 метр. | If you translate that to phone books, it's about one meter of phone books in the pile. |
Мусульманская молодёжь Австрии помагает с переводом на арабский язык поставленных коробок с медикаментами! | The Muslim Youth of Austria helps with translating boxes of medical supplied to Arabic! |
Триста картонных коробок, заполненных старой одеждой, были готовы к отправке в разрушенные районы. | There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area. |
Жизнь похожа на коробок спичек. Обращаться с ней серьёзно глупо. Обращаться несерьёзно опасно. | Life is like a box of matches treating it too seriously is stupid, whereas being careless with it is dangerous. |
Это то, сколько будет картонных коробок, а каждая картонная коробочка содержит b коробочек. | That's how many cartons, and each carton has b boxes. |
Похожие Запросы : коробок спичек - коробок спичек - струйный коробок - стопка бумаги - стопка книг - стопка листов - стопка камера - Стопка листов - стопка бумаги - стопка демпфер - стопка труба - стопка бумаги