Перевод "стошнило" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меня стошнило три раза. | I threw up three times. |
Меня чуть не стошнило. | I was so embarrassed, I almost threw up. |
Итак, я проиграл. Меня почти стошнило. | So I lost that game, and I almost threw up. |
Не помогает. Меня тут же стошнило. | They don't help. I was sick again. |
Так вот, сэр, меня чуть не стошнило. | Well, sir, it made me throw up. |
Малышка плакала так сильно, что ее стошнило, добавила она. | The tot was crying so hard that she vomited, she added. |
Примерно с час назад она проснулась и ее стошнило. | About an hour ago, she woke up |
Если бы я был в этом ресторане, меня бы стошнило. | If I were in that restaurant, I would feel really disgusted. |
Меня просто чуть не стошнило. ТАМ, ГДЕ ЖИВУТ МЕДВЕДИ Эпизод 11 МЕДВЕДЬ НА СЦЕНЕ | You just made me throw up in my mouth a little. |
Затем я начал захлебываться, и это привело к тому, что меня стошнило в воду. | I then began to choke, and then it quickly led to me vomiting in the water. |
Пульс Каннинг был слаб, она с трудом говорила, и когда местный аптекарь дал ей лекарство, её стошнило. | She was visited by the apothecary, but with her pulse faint, and so weak she could scarcely speak, she vomited up the medicine he gave her. |
Я выпила и меня стошнило впервые, когда мне было восемь, и продолжала каждый день на протяжении восемнадцати лет. | I binged and purged for the first time when I was eight, and I continued every single day for the next 18 years. |
Джини при помощи языка жестов рассказала, что в одном из домов её стошнило, и за это она была жестоко наказана своими приёмными родителями. | As she still wanted to communicate with people she knew, she began almost exclusively using the sign language she had learned while with the Riglers. |
Был дождливый и ветреный день, штормило нескольких человек стошнило. Я сижу в гидрокостюме, смотрю в окно и с ужасом думаю сейчас я поплыву навстречу своей погибели. | It's a rainy, stormy, windy day, and people are getting sick on the boat, and I'm sitting there wearing a wetsuit, and I'm looking out the window in pure terror thinking I'm about to swim to my death. |
Семья из Нью Йорка утверждает, что диско дива Патти ЛаБелль начала буйствовать в лобби их дома на Манхэттене, напугав их малолетнюю дочь до такой степени, что ту стошнило от страха. | A New York family claims that disco diva Patti LaBelle launched into a rampage in the lobby of their Manhattan building, terrifying their toddler daughter to the point where she threw up in fear. |