Перевод "стоя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стоя - перевод :
ключевые слова : Standing Ovation Knees Stood

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стоя ять!
Standing ive!
Аплодировали стоя.
With standing ovations.
стоя, лежа...
standing up, lying down
Бабы прислуживали стоя.
The women served standing.
Публика аплодирует стоя.
The audience applauses standing.
Я сплю стоя.
I sleep standing up.
Художник рисовал стоя.
The artist painted standing up.
Я поем стоя.
I'll eat standing up.
Лошади спят стоя.
Horses sleep standing up.
Нам аплодировали стоя.
We got a standing ovation.
Зрители аплодировали стоя.
The audience gave them a standing ovation.
Он ест стоя.
He is eating standing up.
Только сестра стоя.
Only the sister was standing up.
(Аплодисменты) (Овации стоя)
(Applause) (Standing ovations)
Я лечу стоя.
I'm flying standing up.
Лежа, с колена, стоя.
Lying down, from the knee, standing up.
Она получила овации стоя.
She received a standing ovation.
Пред твоята врата стоя.
I'm standin' here outside your door
Да, коровы спят стоя.
Cows sleep standing up.
Стоя там, я размышлял
I was just sitting there thinking,
Сеньор, нелегко писать стоя.
Señor, it isn't so easy to write standing up.
Стоя люди не умирают.
A man don't die on his feet.
Публика устроила Тому овацию стоя.
The audience gave Tom a standing ovation.
Публика всегда стоя приветствовала музыкантов.
The public always welcomed musicians standing.
За кадром А стоя... Женщина
Narrator and standing...
Стоя, он кормит свои ноги.
Standing, he feeds his feet.
Ты не можешь присоединиться стоя.
You can't get even standing up.
Я и стоя хорошо слышу.
I can hear just as good standing.
Алкоголики, вы спите даже стоя!
Drunkards, you're asleep on your feet!
Тогда не разговаривайте стоя там.
Ayako catches cold easily.
Мы видели это стоя там.
We saw it standing.
Он сказал Да, коровы спят стоя.
He was like, Yeah. Cows sleep standing up.
Аудитория в смокингах аплодировала ему стоя.
The black tie crowd rose to its feet and cheered.
Это правда, что лошади спят стоя?
Is it true that horses sleep while standing up?
Им нравится молиться стоя в синагогах.
In synagogues, they like to pray standing up.
Поздним вечером пятницы, стоя на крыше
And then, late on a Friday night, on the roof of the Yale Law School,
Вот он и есть стоя. Мужчина
So he eats standing up.
Жаль, не могу приветствовать вас стоя.
Sorry I can't give you a tall one.
Я полностью расслаблен стоя на ногах.
I'm perfectly relaxed standing up.
Стоя там, я размышлял Надо понизить пульс.
I was just sitting there thinking, I've got to slow this down.
А один становится стоя на лавку же.
One stands on the same form.
Это который стоя? спросил Степан Аркадьич, улыбаясь.
'That's the one who stands up?' asked Oblonsky with a smile.
Некоторые плакали, стоя у домов своих родственников.
Some were crying in front of relative's houses.
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
Better to die on our feet, than to live on our knees.
Стоя в одном строю плечом к плечу.
It is the capital of the district.

 

Похожие Запросы : стоя вниз - стоя погладить - стоя стол - стоя над - плыть стоя - стоя пресса - стоя сильным - стоя стол - есть стоя - класс стоя - стоя против - стоя фирма - слева стоя - стоя счета