Перевод "страж" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

страж - перевод :
ключевые слова : Guardian Guard Protector Gatekeeper Guard

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Страж это река!
The guardian, is the river!
Бог страж над вами.
God surely keeps watch over you.
Бог страж над вами.
Verily Allah is ever over you a Watcher.
Бог страж над вами.
Surely, Allah is Ever an All Watcher over you.
Бог страж над вами.
Surely, God is Watchful over you.
Бог страж над вами.
Surely, Allah is ever watchful over you.
Бог страж над вами.
Allah hath been a watcher over you.
Где ты, мой страж?
Where art thou, keeper?
Ведь Ты над нами зоркий страж.
Surely You know us well.
И они воззовут О страж ада!
And they will cry out, O Malik , ask your Lord to finish us!
Ведь Ты над нами зоркий страж.
Indeed You see us.
Ведь Ты над нами зоркий страж.
Surely Thou seest into us.'
Ведь Ты над нами зоркий страж.
Verily Thou! Thou art of us ever a Beholder.
И они воззовут О страж ада!
And they will cry O Malik (Keeper of Hell)!
Ведь Ты над нами зоркий страж.
Verily! You are of us Ever a Well Seer.
Ведь Ты над нами зоркий страж.
You are always watching over us.
Ведь Ты над нами зоркий страж.
Verily, You have always watched over us.
И они воззовут О страж ада!
And they cry O master!
Ведь Ты над нами зоркий страж.
Lo! Thou art ever Seeing us.
Верный страж своей Родины, её законов.
The guardian of his country, of the law.
Воистину, Господь мой над всем сущим страж .
Indeed my Lord keeps a watch over all things.
И здесь над вами я не страж!
(Say ) I am not a guardian over you (to make you understand).
Господь твой, истинно, над всякой вещью страж!
For your Lord keeps a watch over everything.
Воистину, Господь мой над всем сущим страж .
My Lord is Guardian over everything.'
И здесь над вами я не страж!
And say thou I am not over you a guardian.
Господь твой, истинно, над всякой вещью страж!
And thy Lord is over everything a Warden.
Воистину, Господь мой над всем сущим страж .
Surely, my Lord is Guardian over all things.
Господь твой, истинно, над всякой вещью страж!
(AllKnower of everything i.e. He keeps record of each and every person as regards deeds, and then He will reward them accordingly).
Воистину, Господь мой над всем сущим страж .
My Lord is Guardian over all things.
И здесь над вами я не страж!
I am not a guardian over you.
Господь твой, истинно, над всякой вещью страж!
Your Lord is Guardian over all things.
Воистину, Господь мой над всем сущим страж .
Surely my Lord keeps a watch over everything.'
И здесь над вами я не страж!
I am not your keeper.
Господь твой, истинно, над всякой вещью страж!
Your Lord is watchful over everything.
Воистину, Господь мой над всем сущим страж .
Lo! my Lord is Guardian over all things.
И здесь над вами я не страж!
And I am not a keeper over you.
Он Малик страж Ада сказал Вы останетесь (в Аду навечно) .
He will answer You are to stay.
Он Малик страж Ада сказал Вы останетесь (в Аду навечно) .
He will say verily ye shall bide
Он Малик страж Ада сказал Вы останетесь (в Аду навечно) .
He will say Verily you shall abide forever.
Он Малик страж Ада сказал Вы останетесь (в Аду навечно) .
He will say, You are staying.
Он Малик страж Ада сказал Вы останетесь (в Аду навечно) .
He will reply You must stay on in it.
Он Малик страж Ада сказал Вы останетесь (в Аду навечно) .
He saith Lo! here ye must remain.
Он Малик страж Ада сказал Вы останетесь (в Аду навечно) .
He will say, Indeed you will stay on.
В древнегреческой мифологии имя Фосфор (или Эосфор, ) носил страж Утренней звезды.
Black phosphorus is obtained by heating white phosphorus under high pressures (about ).
И они воззовут О страж ада! Пусть Господь твой прикончит нас .
They will call (to the keeper of Hell gate) O Malik, let your Lord decide our fate.

 

Похожие Запросы : страж ворот - каменный страж - английский дворцовый страж