Перевод "стран АТР" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
АТР тур стартовал в 1990 году. | He described it as . |
Четыре белка Rep связывают АТР и обладают хеликазной активностью. | All four Rep proteins were shown to bind ATP and to possess helicase activity. |
Он относился к базовой категории турниров АТР тура ATP World Series. | It was part of the International Series of the ATP Tour. |
В 2005 году Якко Элтинг стал членом Совета директоров АТР как представитель игроков. | In November 2005, Eltingh was elected to the ATP Board as the player representative for Europe. |
АСЕАН хочет подключить все великие державы к схеме конструктивных отношений, охватывающих весь регион АТР. | ASEAN wants to engage all the major Powers in a pattern of constructive relations throughout the Asia Pacific region. |
В 2004 году Блэк и Ульетт выигрывают два турнира серии Мастерс, и ещё трижды играют в финалах турниров АТР. | He also competed in the 2000 and 2004 Summer Olympics, coming in at fifth place in 2004 with Black. |
После на Открытом чемпионате США Маррей вошел в первую четверку в рейтинге АТР, впервые все четыре игрока квалификацировались на Tennis Masters Cup, который выиграл Джокович. | Following the US Open, Murray entered the top four in the ATP rankings for the first time and all four players qualified for the 2008 Tennis Masters Cup, which Djokovic won. |
С 1990 по 2001 и с 2003 по 2008 год турнир относился ко второй по престижности категории турниров АТР, ATP Gold (до 1998 года ATP Championship Series). | The Championship Series name was changed to ATP International Series Gold in 2000, and the Stuttgart Open was a part of this series from 2000 2001 and 2003 2008. |
Помимо прочего, необходимо создатьпредпосылки для привлечения в регион дополнительных инвестиций, а также сформировать территории опережающего развития, которые должны стать конкурентоспособными по отношению к ключевым деловым центрам АТР, подчеркнул президент. | Among other matters, it is essential to create the preconditions to attract additional investment into the region, as well as to form priority development areas, which should become competitive vis à vis major business centres in the Asia Pacific region, the President emphasized. |
Небольшого количества энергии, выделяемого в этой реакции, достаточно для накачивания протонов и образования АТР, но недостаточно для синтеза NADH или NADPH, которые затем могли бы быть использованы в анаболизме. | The small amount of energy released in this reaction is enough to pump protons and generate ATP, but not enough to produce NADH or NADPH directly for use in anabolism. |
стран. | 1957. |
СТРАН | THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES |
УКРЕПЛЕНИЯ ПОТЕНЦИАЛА РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН И СТРАН, НАХОДЯЩИХСЯ | OF DEVELOPING COUNTRIES AND COUNTRIES IN TRANSITION |
Худшими врагами бедных стран являются фермеры богатых стран. | Defeating the lobby of French farmers that strangles reform of the EU common agricultural policy should be the top priority of Europe's pro poor coalition. |
реформ для наименее развитых стран и развивающихся стран, | the reform programme on least developed and net food importing |
Посещения стран | Country visits |
Опыт стран | Country experiences |
) 20 стран. | Movables (vehicles, etc.) 20 countries. |
Фильтр стран | Config file path |
Фильтр стран | Config file |
Фильтр стран | Country filter |
Обязанности стран | Country responsibilities |
РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН | GROUPINGS OF DEVELOPING COUNTRIES |
НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН | OF NON ALIGNED COUNTRIES |
уровне стран | reporting at the country level |
28 стран | 28 countries |
16 стран | 16 countries |
португалоговорящих стран | External Relations of the Portuguese Speaking Countries |
доклады стран | country reports |
Семь стран. | OK. Seven countries. |
Своих стран. | Their countries. |
96 стран | 96 Countries |
Люди мигрируют из бедных стран, из стран со средним уровнем доходов и из богатых стран. | People migrate from poor countries, from middle income countries, and from rich countries. |
Решение проблемы беженцев требует совместных усилий стран, предоставляющих убежище, стран расселения, происхождения и стран доноров. | Solving the refugee problem called for joint efforts by countries of asylum, of resettlement, of origin, and donor countries. |
Внешняя задолженность развивающихся стран и стран с переходной экономикой | External debt of developing countries and countries in transition |
Деятельность на уровне стран с разбивкой по группам стран | Totals may not add up due to rounding. |
c) положение наименее развитых стран и положение стран Африки | (c) Situation of least developed countries and of Africa |
Решение проблемы беженцев является общей задачей международного сообщества и требует согласованных действий со стороны стран убежища, принимающих стран, стран происхождения и стран доноров. | Solving the refugee problem was a common obligation of the international community and required coordinated action by countries of asylum, receiving countries, countries of origin and donor countries. |
Но наиболее тяжелой эта нагрузка будет для развивающихся стран, наименее развитых стран и островных развивающихся малых стран. | But it will be heaviest for developing countries, least developed countries, and Small Island Developing States. |
Что касается выявленных стран, то 45 процентов приходилось на долю развивающихся стран, а 55 процентов развитых стран. | Of those identified, 45 per cent came from developing countries, while 55 per cent were from developed countries. |
Шестьдесят стран, включая США и большинство стран ЕС, признали ее. | Sixty countries, including the US and most EU states, have recognized it. |
Каковы потенциальные последствия для стран происхождения инвестиций и принимающих стран? | What was the potential impact on the home and host economies involved? |
СТРАН И СТРАН С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ В СОВЕЩАНИЯХ ЭКСПЕРТОВ ЮНКТАД | He also underscored the Government of Kenya's commitment to building strong economic integration with East Africa. |
Финансирование неправительственных организаций развивающихся стран и стран с переходной экономикой | Funding for developing country and transition country non governmental organizations |
Совместное коммюнике президентов стран членов Общего рынка стран Южного Конуса | Joint Communiqué of the Presidents of the countries of the Common Market of the Southern Cone |
Похожие Запросы : распределение стран - охват стран - стран, которые - несколько стран - выборка стран - поддержка стран - стран-потребителей - потребности стран - неанглоязычных стран - условия стран - несколько стран - Пятерка стран - стран-клиентов