Перевод "страхами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Fears Terrors Conquering Face Doubts

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты должен встретиться со своими страхами.
You must face your fears.
Бедняжка Линда со всеми этими глупыми страхами.
Poor Linda with all her silly fears.
Что если, мы назовём их не страхами, а историями?
What if instead of calling them fears, we called them stories?
Сегодняшние опасения, также, вскормлены ощущениями и страхами, реальными и воображаемыми проблемами.
Today s anxieties, too, are fed by perceptions and fears, by real and imagined concerns.
О детях, мучающихся такими страхами, мы говорим У них живое воображение .
And what we say about kids who have fears like that is that they have a vivid imagination.
О детях, мучающихся такими страхами, мы говорим У них живое воображение .
And what we say about kids who have fears like that is that they have a vivid imagination.
И так можно справиться с некоторыми страхами, которые есть в нашем обществе.
So that, I think, would be a way to answer some of the fears that we have in our society. BG
Как окажется позже, выбор между этими страхами решит, выживут они или погибнут.
These were the fears that danced in the imaginations of these poor men, and as it turned out, the fear they chose to listen to would govern whether they lived or died.
Все эти 50 лет пропитаны надеждами и страхами, и обещанием лучшего мира.
For 50 years, it's been about hopes and fears and promises of a better world.
Тюремные надсмотрщики поделились со мной страхами, что их самих накажут, если они не будут выполнять приказы сверху.
Prison guards told me they are afraid of being found guilty if they don t follow the orders.
вот страхи, занимавшие воображение несчастных матросов. Как окажется позже, выбор между этими страхами решит, выживут они или погибнут.
These were the fears that danced in the imaginations of these poor men, and as it turned out, the fear they chose to listen to would govern whether they lived or died.
Вы не рубите головы драконам и не сражаетесь с Волан де Мортом, но сталкиваетесь с теми же страхами.
You don't literally slay dragons or fight Voldemort, but you face problems just as scary.
Недостаток фактов , замечает г н Энглунд, восполняется догадками, предположениями, надеждами, страхами, навязчивыми идеями, теориями заговора, мечтами, кошмарами и слухами .
Lack of facts, Mr. Englund observes, has been padded out with guesses, suppositions, hopes, fears, idées fixes, conspiracy theories, dreams, nightmares and rumors.
Позже я поняла, как похожи эти вопросы на те, что я задавала сама себе в детстве, мучаясь ночными страхами.
And then it was only later that I realized how very similar these questions were to the ones I used to ask myself as a child frightened in the night.
Именно этими страхами быстро растущего числа ядерных государств, а не тонкой балансировкой ядерных арсеналов России и США, должен заниматься СНВ.
It is this fear of a fast growing number of nuclear armed states, not the fine balancing of the US and Russian nuclear arsenals, that the case for Global Zero must address.
Подобная стратегия не закончится с эрой администрации Буша, так как неоконсерватизм подпитывается некоторыми общественными страхами, которые имеют глубокие корни в истории Америки.
That strategy s popular appeal will not end with the Bush administration, because neo conservatism feeds on a set of public fears that are deeply rooted in American history.
Европейские правительства манипулируют страхами, вызванными колебаниями рынков капитала и рушащимися валютами третьего мира с тем, чтобы оформить повестку дня, кажущуюся ответственной и международной.
European governments are manipulating the fear caused by trembling capital markets and the crashing third world currencies to shape what looks like a responsible, internationalist agenda. They want to drag the US into a domestic debate about the ECB.
Европейские правительства манипулируют страхами, вызванными колебаниями рынков капитала и рушащимися валютами третьего мира с тем, чтобы оформить повестку дня, кажущуюся ответственной и международной.
European governments are manipulating the fear caused by trembling capital markets and the crashing third world currencies to shape what looks like a responsible, internationalist agenda.
И там не было каких то сверхъестественных разговоров, мы просто делились своими сокровенными мыслями, страхами, и нашими надеждами на жизнь после спинального отделения.
And there were no superficial conversations as we shared our innermost thoughts, our fears, and our hopes for life after the spinal ward.
Сегодня узнала, что делать со страхами и почему страх велик, поэтому ничего хуже, страхи разговор о достоинствах против страха и войны, а мы надеемся, ...
Today learned what to do with fears and why fear is great, why is nothing worse fears talk about the virtues against fear and war as well hopefully.
Но теперь, когда призрак глобального коммунистического господства вместе с другими страхами (действительными и воображаемыми) отправился на свалку истории, настало время странам самим решать свои проблемы.
But, now that the specter of global communist domination has joined other fears real and imagined in the dustbin of history, it is surely time for countries to start handling their own affairs.
Сама Америка станет безопаснее, частично потому что менее вероятно то, что в будущем она развяжет спираль насилия, разжигаемого своими собственными безрассудными страхами и непониманием мира.
America itself will be safer, in part because it will be less likely in the future to unleash a spiral of violence fueled by its own irrational fears and misunderstandings of the world.
Вот так мы научились жить после 20 лет, любой и каждый день, с агрессией, бранью и страхами, которые теперь стал обычной частью нашей повседневной жизни.
This is how we've learned to live after 20 years, each and every day, with the aggression, abuse and fear that is now a regular part of our daily life.
Когда человек наполнен страхами нет сил и желания, а желания и физические способности, чтобы быть женщиной то, что она рассказывает сама Боже, что с ним
When a man is filled with fears no power and desire and the desire and physical ability to be a woman what she tells herself geez, what with it
В любом случае, страна больше не резонирует с ожиданиями, надеждами и страхами мира, по прежнему сосредоточенного (с все более угасающим энтузиазмом) на урегулировании израильско палестинского конфликта.
This identity may be secular or religious it may seek middle class normality or proclaim an Israeli version of manifest destiny the two are not incompatible. Either way, the country no longer resonates with the expectations, hopes, and fears of a world still focused (ever more dimly) on resolving the Israeli Palestinian conflict.
В любом случае, страна больше не резонирует с ожиданиями, надеждами и страхами мира, по прежнему сосредоточенного (с все более угасающим энтузиазмом) на урегулировании израильско палестинского конфликта.
Either way, the country no longer resonates with the expectations, hopes, and fears of a world still focused (ever more dimly) on resolving the Israeli Palestinian conflict.
В ходе сюжета он также познаёт, что истинная храбрость заключается не только в сражениях с врагами, но и в столкновении лицом к лицу со своими страхами.
As Agumon is the only one who has eaten, he is the only one with the strength to fight Shellmon but he is unable to defeat him in his current state.
(М) А ведь средневековые картины (М) таким образом пытались справиться (М) с тревогами и страхами. Получается, Шиле (М) переносит этот прием в современный мир с его тревогами.
It reminds me of byzantine icons and the way in which those medieval paintings were attempts to deal with anxiety and fear, in a sense that being brought here to the modern world, to our own modern anxieties.
Кстати, люди единственные существа, способные таким образом думать о будущем, представлять самих себя в будущем контексте. Это мысленное перенесение во времени ещё одна общая черта между страхами и историями.
And humans, by the way, are the only creatures capable of thinking about the future in this way, of projecting ourselves forward in time, and this mental time travel is just one more thing that fears have in common with storytelling.
Крик плакать и плакать пытаются сегодня понимают грех разведчиков попытаться понять, что делать со страхами жизнь и разговоры обо всех полномочий от страха и в этот момент называется Мистика
Cry cry and cry try today to understand the sin of the spies try to understand what to do with fears life and talk about all full powers against fear and at this point called Mysticism
Как и все остальные люди, наши крестьяне при голосовании руководствуются своими страхами и избирают в качестве своих представителей крестьянские партии, которые считают, что политический пат это единственный способ сохранения польского сельского стиля жизни.
Like everyone else, our peasants vote their fears and choose as their representatives the peasant parties who think that political stalemate is the only way to preserve Poland's rural way of life.
Для того, что казалось возрастов свалили на возраст, я лежал, замороженные с самыми ужасными страхами, не смея оттаскивать руку, и все же когда нибудь думал, что если бы я мог, но движение это один ни пяди, ужасное заклинание будет нарушена.
For what seemed ages piled on ages, I lay there, frozen with the most awful fears, not daring to drag away my hand yet ever thinking that if I could but stir it one single inch, the horrid spell would be broken.