Перевод "страховку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты про страховку? | Are you talking about a guarantee? |
Вы примете мою мед. страховку? | Do you accept my health insurance? |
Ктото пытался продать мне страховку. | Some guy trying to sell me insurance. |
А ты поменял свою страховку? | Did you change your insurance? |
Джо хотел получить страховку мужа. | Joe wanted the insurance money. |
Ты чуть не получил страховку. | You almost got insurance money. |
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты. | Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts. |
За это страховку не получишь. | You don't collect insurance for that. |
Hiscox! Получи правильную страховку прямо сейчас. | Hiscox, get the right insurance, right now. |
Купите страховку, прямо сейчас, от Hiscox. | Get the right insurance, right now, with Hiscox. |
Думай о том, что оформила страховку! | Think of it like you took on insurance! |
На страховку мы купим подержанный автобус. | We must buy a used bus with the insurance money. |
Можем ли мы выдавать страховку от цунами? | Can We Insure against Tsunamis? |
И спросил Вы примете мою мед. страховку? | And then he said, Do you accept my health insurance? |
Позвольте мне взглянуть на вашу медицинскую страховку. | Let me see your health insurance certificate. |
Прошение о продлении страховку до выдачи полиса. | The applications for the auto renewals. So you'll be covered until the new policies are issued. |
Старик Мэйр не продаст страховку даже призраку. | Old Mair couldn't sell life insurance to a ghost. |
Я нашла работу, мне выплатили его страховку. | I found a job, and his insurance helped. |
И Вы получите подогнанную к Вашим нуждам страховку. | And you will get tailored coverage. |
Вы должны иметь страховку для ведения малого бизнеса. | You need to have small business insurance. |
Что нам теперь продавать страховку впридачу к выпивке? | What are we supposed to do? Give customers insurance with the drinks? |
Кто в случае вашей смерти сможет... ...получить страховку? | That is, in case of your death, who do we pay the money to? |
А потом вы предложите мне страховку от землетрясений,.. | Yeah, I know all about that. |
160 налоги... 73 за регистрацию, лицензию и страховку. | And 1 60 for state tax and 73 for registration, License fee and payment on the license. |
Чтобы понять почему, рассмотрите медицинскую страховку или страхование жизни. | To see why, consider health or life insurance. |
По крайней мере она получила бы за меня страховку. | This way, she don't even get no life insurance. |
Я с ним встречалась. Он пытался продать мне страховку. | A big, tall, fat fella, tried to sell me life insurance? |
Это лучшее, что я смогла купить на страховку Роберта. | It's the best I could do on Robert's insurance. |
(Например, американцы могут покупать страховку в Корпорации зарубежных частных инвестиций.) | (Americans, for example, can buy insurance from the Overseas Private Investment Corporation.) |
В любом случае пациенты смогут купить страховку после получения диагноза. | In either case, the individual would be able to purchase insurance after he or she receives the diagnosis. |
Страховку не получить ввиду того, что дом разрушился до этого... | I can't get insurance on it since it's done by natural disasters. |
Если в гостинице есть огнетушители, то владельцы платят меньшую страховку. | You put fire sprinklers in hotels, your insurances blast. |
При этом он не использовал никакое специальное снаряжение, страховку и веревки. | Moreover, he didn t use any special equipment, belay, or ropes. |
Австралийцы могут в дополнение к системе Медикер оформить частную медицинскую страховку. | Australians can choose to have private health insurance to complement their Medicare coverage. |
Я спрашиваю, выплатят ли мне страховку, если Люсьен заболел в пути. | I'm asking if the insurances will pay, should Lucien come back sick. |
В этом году, я должен заложить ранчо, чтобы оплатить мою страховку. | This year, I had to mortgage the ranch to keep up my life insurance... |
И, наконец, ЕЦБ, возможно, пытается защитить те немногие банки, которые выдали страховку. | Finally, the ECB may be trying to protect the few banks that have written the insurance. |
От этого и увеличатся цены которые они должны будут взимать за страховку. | The resulting shift in enrollment away from low cost healthy patients to those with predictably high costs will raise insurance companies cost per insured person, driving up the premiums that they must charge. |
Имея страховку, пациенты также участвуют в оплате части расходов на медицинские услуги. | With insurance, patients also participate in cost sharing of health services. |
Расходы на транспортировку, фрахт и страховку составляют 6 207 млн. долл. США. | The increase in transport, freight and insurance costs amount to 6,207 million. |
А также просто эээ ... для аутентификации, что этот конкретный человек имеет страховку. | And also just uhů to authenticate that this person has a plan. |
Я ... я готов сказать ... сказать это, но это забавно пойти получить страховку. | I'm ů I'm ready to say ů to say this, but it's fun to go get insurance. |
Стипендии на учебу в течение более трех месяцев также покрывают медицинскую страховку. | Education Information Centre in France, Agence EduFrance (information about higher education in France) http www.edufrance.ruhttp www.edufrance.fr |
Она не хотела тратить страховку, полученную за мужа, и решила сдать комнату. | She didn't want to spend his insurance money, so she rented out a spare room. |
человек, или 86,4 процента от общего числа купивших страховку, были из государственного сектора. | At present, the number of female workers buying social insurance is very high (50.5 ), 52.2 of which belongs to the public service sector. |