Перевод "стрелам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Arrows Slings Outrageous Fortune Suffer

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что благородней духом покоряться пращам и стрелам яростной судьбы иль, ополчась на море смут,..
Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune...
Что благородней духом покоряться пращам и стрелам яростной судьбы иль, ополчась на море смут...
Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune...
Опьяняющий напиток, майсир, жертвоприношения на каменных жертвенниках и гадание по стрелам скверные деяния, внушаемые шайтаном.
Intoxicants (all kinds of alcoholic drinks), gambling, Al Ansab, and Al Azlam (arrows for seeking luck or decision) are an abomination of Shaitan's (Satan) handiwork.
Опьяняющий напиток, майсир, жертвоприношения на каменных жертвенниках и гадание по стрелам скверные деяния, внушаемые шайтаном.
Intoxicants, gambling, idolatry, and divination are abominations of Satan s doing.
Опьяняющий напиток, майсир, жертвоприношения на каменных жертвенниках и гадание по стрелам скверные деяния, внушаемые шайтаном.
Intoxicants, games of chance, idolatrous sacrifices at altars, and divining arrows are all abominations, the handiwork of Satan.
Опьяняющий напиток, майсир, жертвоприношения на каменных жертвенниках и гадание по стрелам скверные деяния, внушаемые шайтаном.
Strong drink and games of chance and idols and divining arrows are only an infamy of Satan's handiwork.
О вы, которые уверовали! Опьяняющий напиток, майсир, жертвоприношения на каменных жертвенниках и гадание по стрелам скверные деяния, внушаемые шайтаном.
O believers, this wine and gambling, these idols, and these arrows you use for divination, are all acts of Satan so keep away from them.
(Запрещено вам также в пищу) То, что на жертвенниках убиенно, А также и дележ по стрелам Сие нечестие и блажь.
And (forbidden is it) that ye swear by the divining arrows. This is an abomination.
Опьяняющий напиток, майсир, жертвоприношения на каменных жертвенниках и гадание по стрелам скверные деяния, внушаемые шайтаном. Сторонитесь этого, быть может, вы преуспеете.
Wine (all intoxicants), and gambling, and idols, and the darts are impure the works of Satan, therefore keep avoiding them so that you may succeed.
Опьяняющий напиток, майсир, жертвоприношения на каменных жертвенниках и гадание по стрелам скверные деяния, внушаемые шайтаном. Сторонитесь этого, быть может, вы преуспеете.
O believers, wine and arrow shuffling, idols and divining arrows are an abomination, some of Satan's work so avoid it haply So you will prosper.
Опьяняющий напиток, майсир, жертвоприношения на каменных жертвенниках и гадание по стрелам скверные деяния, внушаемые шайтаном. Сторонитесь этого, быть может, вы преуспеете.
O ye who believe! wine and gambling and stone altars and divining arrows are only an abomination, a handiwork of Satan, shun it wherefore, that haply ye may fare well.
Вам запрещается также стремиться узнать неизвестное будущее по стрелам, а также делить что либо между собой бросанием стрел. Употреблять в пищу то, что вам запрещено, большой грех и отклонение от законов Аллаха.
Today I have perfected your system of belief and bestowed My favours upon you in full, and have chosen submission (al Islam) as the creed for you.
Вам запрещается также стремиться узнать неизвестное будущее по стрелам, а также делить что либо между собой бросанием стрел. Употреблять в пищу то, что вам запрещено, большой грех и отклонение от законов Аллаха.
Today I have perfected your religion for you, and I have completed My blessing upon you, and I have approved Islam for your religion.
Вам запрещается также стремиться узнать неизвестное будущее по стрелам, а также делить что либо между собой бросанием стрел. Употреблять в пищу то, что вам запрещено, большой грех и отклонение от законов Аллаха.
To day I have perfected for you your religion, and have completed My favour upon you, and am well pleased with Islam as your religion.
Вам запрещается также стремиться узнать неизвестное будущее по стрелам, а также делить что либо между собой бросанием стрел. Употреблять в пищу то, что вам запрещено, большой грех и отклонение от законов Аллаха.
This day, those who disbelieved have given up all hope of your religion, so fear them not, but fear Me.
Вам запрещается также стремиться узнать неизвестное будущее по стрелам, а также делить что либо между собой бросанием стрел. Употреблять в пищу то, что вам запрещено, большой грех и отклонение от законов Аллаха.
Today I have perfected your religion for you, and have completed My favor upon you, and have approved Islam as a religion for you.
Вам запрещается также стремиться узнать неизвестное будущее по стрелам, а также делить что либо между собой бросанием стрел. Употреблять в пищу то, что вам запрещено, большой грех и отклонение от законов Аллаха.
Do not fear them but fear Me.
Вам запрещается также стремиться узнать неизвестное будущее по стрелам, а также делить что либо между собой бросанием стрел. Употреблять в пищу то, что вам запрещено, большой грех и отклонение от законов Аллаха.
This day have I perfected your religion for you and completed My favour unto you, and have chosen for you as religion al Islam.
Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. принятие решения по стрелам (является) мерзостью скверной из деяния сатаны грехом, который он разукрасил . Сторонитесь же этого, чтобы вы оказались счастливыми!
Wine (all intoxicants), and gambling, and idols, and the darts are impure the works of Satan, therefore keep avoiding them so that you may succeed.
Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. принятие решения по стрелам (является) мерзостью скверной из деяния сатаны грехом, который он разукрасил . Сторонитесь же этого, чтобы вы оказались счастливыми!
O believers, wine and arrow shuffling, idols and divining arrows are an abomination, some of Satan's work so avoid it haply So you will prosper.
Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. принятие решения по стрелам (является) мерзостью скверной из деяния сатаны грехом, который он разукрасил . Сторонитесь же этого, чтобы вы оказались счастливыми!
O ye who believe! wine and gambling and stone altars and divining arrows are only an abomination, a handiwork of Satan, shun it wherefore, that haply ye may fare well.
Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. принятие решения по стрелам (является) мерзостью скверной из деяния сатаны грехом, который он разукрасил . Сторонитесь же этого, чтобы вы оказались счастливыми!
So avoid (strictly all) that (abomination) in order that you may be successful.
Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. принятие решения по стрелам (является) мерзостью скверной из деяния сатаны грехом, который он разукрасил . Сторонитесь же этого, чтобы вы оказались счастливыми!
Indeed wine, gambling, idols, and the divining arrows are abominations of Satan s doing, so avoid them, so that you may be felicitous.
И затем он определял свое дело, вытаскивая стрелу. Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. принятие решения по стрелам (является) мерзостью скверной из деяния сатаны грехом, который он разукрасил .
O believers, this wine and gambling, these idols, and these arrows you use for divination, are all acts of Satan so keep away from them.
И затем он определял свое дело, вытаскивая стрелу. Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. принятие решения по стрелам (является) мерзостью скверной из деяния сатаны грехом, который он разукрасил .
Intoxicants, gambling, idolatry, and divination are abominations of Satan s doing.
И затем он определял свое дело, вытаскивая стрелу. Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. принятие решения по стрелам (является) мерзостью скверной из деяния сатаны грехом, который он разукрасил .
Intoxicants, games of chance, idolatrous sacrifices at altars, and divining arrows are all abominations, the handiwork of Satan.
И затем он определял свое дело, вытаскивая стрелу. Если же выходила стрела, на которой ничего не было написано, он повторял все заново. принятие решения по стрелам (является) мерзостью скверной из деяния сатаны грехом, который он разукрасил .
Strong drink and games of chance and idols and divining arrows are only an infamy of Satan's handiwork.