Перевод "стреляйте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Shoot Shoot Fire Shooting Hold

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стреляйте, стреляйте в него!
Shoot!
Стреляйте!
Use the gun!
Стреляйте.
Way down.
Не стреляйте.
Don't shoot!
Не стреляйте!
Don't shoot!
Не стреляйте!
Don't shoot. We're from town.
Не стреляйте.
Don't shoot.
Не стреляйте!
He doesn't know what he's doing.
Не стреляйте!
Hold it!
Погодите, не стреляйте!
Wait, don't shoot!
Подождите, не стреляйте!
Wait, don't shoot!
Стойте, не стреляйте!
Wait, don't shoot!
Пожалуйста, не стреляйте.
Please don't shoot.
Не стреляйте, пожалуйста!
Please don't shoot.
Стреляйте по ним.
Shoot them.
Пожалуйста, не стреляйте.
Пожалуйста, не стреляйте.
Но не стреляйте!
I want prisoners.
Стреляйте на поражение.
Shoot to kill.
Пожалуйста, немедленно стреляйте!
Fire, please!
Стреляйте из ракетницы.
Use the flare.
Не стреляйте в него.
Don't shoot him.
Не стреляйте. Я выхожу.
Don't shoot. I'm coming out.
Стреляйте по моей команде.
Fire on my command.
Не стреляйте в Тома.
Don't shoot Tom.
Майор Эпплгейт, не стреляйте.
Major Applegate, don't shoot.
Ольсен, стреляйте на поражение.
Hello, Olsen? Shoot to kill.
Не стреляйте в пианиста.
Don't shoot the piano player.
Не стреляйте, это я!
Don't shoot, it's me!
Не стреляйте, нет, нет!
Don't shoot, no, no.
Стреляйте строго по команде.
You are not to fire until the signal has been given.
Не стреляйте... нет... нет.
Don't shoot... no... no.
Не стреляйте без необходимости!
Don't shoot unless you have to!
Если увидите его, стреляйте.
Don't take any chances! If you see him, shoot!
Не стреляйте. Кто же?
Who is he?
Не стреляйте в меня, пожалуйста.
Please don't shoot me.
Не стреляйте. Просто, стойте спокойно.
Don't shoot.
Только не стреляйте в меня.
Well, don't use me for the target.
Не стреляйте без моего приказа!
Lou, I'll tell you when there's to be any shooting.
Не стреляйте, он не Кот!
He's not The Cat!
Стрелки, стреляйте в голову врагу!
Fight, gentlemen of England! Fight, bold yeomen!
Не стреляйте, пока я не скажу.
Don't shoot till I tell you to.
Вы попали во врага. Стреляйте снова!
Enemy has shot. Shoot now!
Не стреляйте в людей. (птички чирикают)
Don't shoot at people.
Если Том не сдастся, стреляйте в него.
If Tom doesn't surrender, shoot him.
Не стреляйте, пока я не отдам приказ.
Don't shoot until I give the order.