Перевод "стреляйте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стреляйте, стреляйте в него! | Shoot! |
Стреляйте! | Use the gun! |
Стреляйте. | Way down. |
Не стреляйте. | Don't shoot! |
Не стреляйте! | Don't shoot! |
Не стреляйте! | Don't shoot. We're from town. |
Не стреляйте. | Don't shoot. |
Не стреляйте! | He doesn't know what he's doing. |
Не стреляйте! | Hold it! |
Погодите, не стреляйте! | Wait, don't shoot! |
Подождите, не стреляйте! | Wait, don't shoot! |
Стойте, не стреляйте! | Wait, don't shoot! |
Пожалуйста, не стреляйте. | Please don't shoot. |
Не стреляйте, пожалуйста! | Please don't shoot. |
Стреляйте по ним. | Shoot them. |
Пожалуйста, не стреляйте. | Пожалуйста, не стреляйте. |
Но не стреляйте! | I want prisoners. |
Стреляйте на поражение. | Shoot to kill. |
Пожалуйста, немедленно стреляйте! | Fire, please! |
Стреляйте из ракетницы. | Use the flare. |
Не стреляйте в него. | Don't shoot him. |
Не стреляйте. Я выхожу. | Don't shoot. I'm coming out. |
Стреляйте по моей команде. | Fire on my command. |
Не стреляйте в Тома. | Don't shoot Tom. |
Майор Эпплгейт, не стреляйте. | Major Applegate, don't shoot. |
Ольсен, стреляйте на поражение. | Hello, Olsen? Shoot to kill. |
Не стреляйте в пианиста. | Don't shoot the piano player. |
Не стреляйте, это я! | Don't shoot, it's me! |
Не стреляйте, нет, нет! | Don't shoot, no, no. |
Стреляйте строго по команде. | You are not to fire until the signal has been given. |
Не стреляйте... нет... нет. | Don't shoot... no... no. |
Не стреляйте без необходимости! | Don't shoot unless you have to! |
Если увидите его, стреляйте. | Don't take any chances! If you see him, shoot! |
Не стреляйте. Кто же? | Who is he? |
Не стреляйте в меня, пожалуйста. | Please don't shoot me. |
Не стреляйте. Просто, стойте спокойно. | Don't shoot. |
Только не стреляйте в меня. | Well, don't use me for the target. |
Не стреляйте без моего приказа! | Lou, I'll tell you when there's to be any shooting. |
Не стреляйте, он не Кот! | He's not The Cat! |
Стрелки, стреляйте в голову врагу! | Fight, gentlemen of England! Fight, bold yeomen! |
Не стреляйте, пока я не скажу. | Don't shoot till I tell you to. |
Вы попали во врага. Стреляйте снова! | Enemy has shot. Shoot now! |
Не стреляйте в людей. (птички чирикают) | Don't shoot at people. |
Если Том не сдастся, стреляйте в него. | If Tom doesn't surrender, shoot him. |
Не стреляйте, пока я не отдам приказ. | Don't shoot until I give the order. |