Перевод "стреляют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Shooting Firing Shoot Shots Fired

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стреляют.
Someone's shooting.
Стреляют.
Shooting.
Везде стреляют.
Shooting everywhere.
Здесь стреляют.
They're strafing.
И они стреляют.
And they shoot.
В них стреляют.
They're being shot.
Они стреляют всерьез.
They shoot for real!
Наши пистолеты стреляют правдой .
Our weapons shoot truth.
Они стреляют в меня.
They're shooting at me.
Где это так стреляют?
Where does this shooting?
Как в Фаллудже. Везде стреляют.
It's like Fallujah. Shooting everywhere.
У нас здесь не стреляют !
There aren't any guns here!
Они что, стреляют в лошадей?
They shoot horses, don't they?
Вам не страшно, когда стреляют?
Doesn't the noise bother you?
И они стреляют над водой.
They shoot over the water.
За это людей не стреляют.
You can't shoot him for that.
Хотите сказать, что там стреляют?
You mean with bullets?
Из пушки по воробьям не стреляют.
Never use a cannon to kill a fly.
Когда они стреляют в cegep студентов
We don't break anything ! Must not harm public opinion!
Они стреляют на слишком короткие дистанции.
They shoot too short.
Если засекут Шэнвея, пусть не стреляют.
If they spot Henry Shanway, don't shoot.
Я не люблю, когда в меня стреляют.
I don't like being shot at.
Тогда, если в тебя стреляют, какова смертность?
So, with shooting at you, what are the death rates?
Они не любят, когда по ним стреляют.
They don't like being shot at.
Звучит так, будто они стреляют из ружей.
Sounds like they're shooting off guns or something.
Когда стреляют в упор, нет никакой разницы.
At close range, there's not the slightest difference.
Эти убл..ки стреляют по всему, что движется.
The f ers target anything moving.
Они стреляют по домам, вниз по пустынной улице.
They shoot at buildings, down the deserted street.
Всегда мобильны, стреляют из разных мест разными способами.
They like to stay mobile, launching from different spots, using different methods.
Эй, мы должны катиться быстрее, чем они стреляют.
Hey, we got to skate faster than they can shoot.
Я делаю Дюранов, которые стреляют, колят или душат.
I make Durands who shoot, stab or strangle.
Хуже всего, когда засовывают в пушку и стреляют.
All you gotta do is sit in the boat and let them shoot at ya. Yeah, that's all.
Они стреляют не дальше, чем на один километр.
You will all be out of range until you get within 1,000yds.
То, из чего стреляют в СНГ Справочник стрелкового оружия.
То, из чего стреляют в СНГ Справочник стрелкового оружия.
Почему они (стреляют в нас) когда мы проводим демонстрации?
Why do they (fire on) us when we make demonstrations?
Сказал, что просто не хотел находиться там, где стреляют.
Had a story about not wanting to be around when the shooting started.
Такие шляпы всегда носят ковбои, когда стреляют в бандитов.
It is the hat the cowboys wear when they shoot the bandito.
Двумерная игра, в которой забавные персонажи стреляют из забавных пушек
A 2D game where funny characters launch funny weapons
Десятки семей блокированы, и военные стреляют по всем, кто движется.
Tens of families under siege and the army is shooting anyone moving.
Они убивают нас, зная, что наши пистолеты не стреляют пулями.
They kill us knowing that our weapons don't shoot bullets.
А плоха она тем, что очень часто в тебя стреляют.
Well, the reason it's such a bad job is that there's somebody shooting at you a lot of the time.
Сегодня они врываются в наши дома и стреляют в наших детей ...
Now they go into our homes and shoot our children. ...
Когда человек вне закона, они сначала стреляют, а потом задают вопросы.
When a man has them laws after him, they shoot first and ask questions later.
В это время двери подвала взламывают друзья Ричарда и стреляют в Хопкинса.
I was surprised how terrifying Vincent was in that ...
Арабы стреляют в тех, кто переходит границу между Старым Иерусалимом и новым
Arab snipers even attacked an armored bus travelling between the Old and New cities.