Перевод "стремится к развитию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится к развитию - перевод : стремится к развитию - перевод : стремится к развитию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Народ Гаити стремится к устойчивому и справедливому социально экономическому развитию. | The Haitian people longs for sustained and equitable economic and social development. |
Это задача, которая стоит перед теми, кто стремится к прогрессу и развитию. | It is a challenge that must be faced by those who aspire to progress and development. |
УВКБ стремится использовать помощь международного сообщества в деле перехода от чрезвычайной помощи к развитию. | UNHCR looks to the international community to promote the transition from relief to development. |
Основополагающая приверженность развитию является краеугольным камнем в том мировом порядке, к которому стремится Бразилия. | The fundamental commitment to development is the cornerstone of the order to which Brazil aspires. |
Хотя Кирибати можно отнести к категории наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств, его народ искренне стремится к собственному развитию и к развитию своей страны. | While Kiribati may be categorized as a least developed country and a small island developing State, the people of Kiribati have a genuine desire to develop themselves and at the same time to develop their country. |
Ассоциация женщин предпринимательниц стремится расширить возможности женщин, содействуя развитию малых предприятий. | NNAWIB strives to empower women through the promotion of small businesses. It has a paid up membership of about 2 500 women. |
56. Румыния в равной мере стремится к заключению соглашений о сотрудничестве с другими странами и к развитию своих коммерческих связей. | 56. Romania also desired to conclude cooperation agreements with other countries and to develop its trade. |
Рынок стремится к равновесию. | The market equilibrates. |
Человек стремится к любви. | Everyone yearns for love. |
Маюко всегда стремится к совершенству. | Mayuko always aims for perfection. |
Каждый стремится к лучшей жизни. | Everyone aspires to have a better life. |
Энтропия мира стремится к максимальной . | The entropy of the world tends towards a maximum. |
Гаитянский народ стремится к ней. | The Haitian people wished for it. |
Это X стремится к 2. | It says x approaches 2. |
Центростремительная. Она стремится к центру. | Centripetal force, centri you might recognize as center and then petal is seeking the center. |
Молодежь стремится к достижению великих целей. | Young people aspire to be great. |
Именно к этому стремится Первый комитет. | That is exactly what the First Committee has been striving for. |
Европа стремится к достижению этой цели. | We Europeans are striving to implement this objective. |
Его же страна стремится к сотрудничеству. | His country sought the path of cooperation. |
Конечно, и Катар к этому стремится. | And yes, Qatar wants to be a modern nation. |
Разве он не к этому стремится? | Isn't he going to be? |
Так радостно любовь к любви стремится... | Love goes towards love, as ... |
Отмена таможенного контроля является наиболее ярким свидетельством того, что Сообщество идет к более тесному сближению на политическом уровне и стремится к развитию федеральных структур. | The abolition of border controls is the most visible sign that the Community is growing together on a political level and looking towards federal structures. |
В Боливии демократия действует, поскольку народ стремится к консенсусу он стремится к уважению и он признает различия. | In Bolivia, democracy works because people seek consensus they seek respect and they are accepting of diversity. |
Российская Федерация искренне стремится к развитию дружественных и взаимовыгодных отношений с Латвией и Эстонией, заинтересована в сохранении и укреплении добрососедства с ними. | The Russian Federation is making a sincere effort to develop friendly and mutually advantageous relations with Estonia and Latvia, and is interested in maintaining and strengthening good neighbourliness with them. |
Это не то, к чему стремится Китай. | This cannot be what China wants. |
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию. | But God knows who are the wicked. |
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию. | And Allah is the All Knower of the Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.). |
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию. | God is Aware of the wrongdoers. |
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию. | Allah knows well the wrong doers. |
Но Аллах знает, кто стремится к беззаконию. | Allah is Aware of evil doers. |
Узбекистан стремится к максимальной реализации этого документа. | Uzbekistan is hoping for full implementation of this document. |
Переход к устойчивому развитию | The Transition to Sustainability |
Стремится ли Россия к абсолютному контролю над интернетом? | Does Russia want to monitor everything on the Internet? |
Совет стремится к принятию решений на основе консенсуса. | The Board shall strive to take decisions by consensus. |
Наш народ доказывает, что большинство стремится к демократии. | Iraqis should be respected for their resilience and determination in rising up to the challenges they face every day. |
Мы поддерживаем кубинский народ, который стремится к свободе. | We support the Cuban people who yearn for freedom. |
Те, кто стремится к войне, выбрали трагическое будущее. | Those who desire war have chosen tragic future. |
Однако Фауст со всей искренностью стремится к раскаянию. | Faust, however, in all sincerity wants to repent. |
Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей. | He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death. |
Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей. | As righteousness tendeth to life so he that pursueth evil pursueth it to his own death. |
Национальная комиссия по развитию коренных народов стремится содействовать расширению медицинского обслуживания коренных народов, учитывая их особое положение. | Health is another area which the National Commission for the Development of Indigenous Peoples endeavours to provide support with due regard for the specific needs of the target group. |
Числитель будет стремиться к бесконечности так, как x стремится к бесконечности. | That the numerator approaches infinity as x approaches infinity. |
Если некоторые formula_2 стремятся к formula_3 , то определитель стремится к бесконечности. | If the sequences were not injective, the determinant would vanish, and tends to infinity if some formula_2 tends to formula_3. |
Когда Х стремится к 2 с обеих сторон от чисел меньше 2 и чисел больше 2, к чему тогда стремится значение выражения? | from both sides, from numbers left than 2 and from numbers right than 2, what does the expression approach? |
Похожие Запросы : к развитию - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - стремится к - Доступ к развитию - Тенденция к развитию - ключ к развитию