Перевод "стремится подчеркнуть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится подчеркнуть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во второй ночи, Ван Гог стремится так же подчеркнуть это соотношение.
Immensity is also Van Gogh's theme in his second nightscape.
Когда дело касается современных технологий, российское правительство стремится подчеркнуть, что ему не хватает полномочий.
When it comes to technology, the Russian government makes up in ambition for what it lacks in competence.
В этом смысле проект напрямую признает и стремится подчеркнуть важность ДНЯО и его универсального характера для достижения целей ядерного разоружения и ядерного нераспространения.
As such, it explicitly recognizes and seeks to underline the importance of the NPT and its universality to achieving nuclear disarmament and nuclear non proliferation.
Том стремится преуспеть.
Tom is eager to succeed.
Он стремится развеселить.
His intent is to be funny.
следует подчеркнуть необходимость
We should like to stress the following
Оно стремится объединить континент.
It is about lasting peace and shared prosperity. We know we can do it.
Оно стремится объединить континент.
It is about uniting a continent.
Боб стремится сдать экзамен.
Bob is keen to pass the examination.
Он стремится всем угодить.
He is anxious to please everybody.
Он стремится стать учителем.
He aspires to become a teacher.
Он стремится получить восемь.
It wants to get to eight.
Воспитатель стремится понять малыша.
The caregiver seeks the baby.
Рынок стремится к равновесию.
The market equilibrates.
Человек стремится к любви.
Everyone yearns for love.
Он всегда стремится сюда.
Always comes here, he does.
Надо подчеркнуть две вещи.
Two things should be clear.
Я хотел это подчеркнуть.
I wanted to emphasize this.
Образование стремится развить потенциальные способности.
Education aims to develop potential abilities.
Маюко всегда стремится к совершенству.
Mayuko always aims for perfection.
Он стремится уехать за границу.
He is eager to go abroad.
Она стремится жить в Австралии.
She is eager to live in Australia.
Каждый стремится к лучшей жизни.
Everyone aspires to have a better life.
Всякая нация стремится увековечить себя.
Every nation seeks to perpetuate itself.
Энтропия мира стремится к максимальной .
The entropy of the world tends towards a maximum.
Стремится быть сильной и непоколебимой.
She has a tough character.
Гаитянский народ стремится к ней.
The Haitian people wished for it.
Сегодня он стремится укрепить мир.
Today it is endeavouring to consolidate peace.
Это X стремится к 2.
It says x approaches 2.
Каждая культура стремится постичь себя,
Every culture is trying to understand itself
Центростремительная. Она стремится к центру.
Centripetal force, centri you might recognize as center and then petal is seeking the center.
ЕС стремится помочьразвивающимся странамэкспортировать больше.
A major challenge now is to spreadpeace and security beyond the European Union s borders.
Сколько народа стремится в Бухару.
So many people are going to Bukhara.
пытаюсь подчеркнуть важность неопределённости, неустойчивости.
Because what I've been trying to do is really celebrate uncertainty.
Тебе стоит подчеркнуть этот факт.
You should emphasize that fact.
Необходимо подчеркнуть роль региональных организаций.
The role of regional organizations must be highlighted.
Необходимо особо подчеркнуть следующий момент.
Here, an important point demands emphasis.
Особо хочу подчеркнуть вот что.
Now I wanna make sure you guys know.
В заключение я хотел бы подчеркнуть, что правительство Сальвадора постоянно стремится к обеспечению участия женщин и защиты их прав в рамках предпринимаемых нами усилий в области поддержания прочного мира.
In conclusion, I would like to stress the Government of El Salvador's desire to always include the participation of women and the defence of their rights in our ongoing effort to preserve a lasting peace.
В этой связи хотел бы подчеркнуть особую важность данного предложения для развивающихся стран, учитывая, что Африка среди прочего стремится к тому, чтобы Организация Объединенных Наций играла центральную роль в миростроительстве.
In that context, I would stress the importance of the proposal to developing countries in particular, given that Africa, inter alia, is looking to the United Nations to play a central role in peacebuilding.
Но правительство стремится депортировать лишь рохинджа.
(Note 2L means 200,000.)
Наше предприятие стремится улучшать свои изделия.
Our company strives to improve its products.
Великобритания стремится уменьшить выбросы парниковых газов.
The United Kingdom is reducing greenhouse gas emissions.
Молодежь стремится к достижению великих целей.
Young people aspire to be great.
Именно к этому стремится Первый комитет.
That is exactly what the First Committee has been striving for.

 

Похожие Запросы : подчеркнуть, что - подчеркнуть более - подчеркнуть идею - подчеркнуть роль - подчеркнуть необходимость - необходимо подчеркнуть, - подчеркнуть значение - подчеркнуть различия - подчеркнуть отзывчивым