Перевод "стрижкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том подрабатывал стрижкой газонов. | Tom used to mow lawns as a part time job. |
Непогашенный долг, так или иначе, является стрижкой (haircut). | Utang utang yang tidak mungkin terlunaskan ibarat potong rambut. |
С новой стрижкой я как будто заново родился. | I feel like born again because of my haircut. |
Не было ни дня, когда я нервничал за стрижкой. | I don't think there was ever a day where I cut hair I was nervous. |
Как я буду смотреться с короткой стрижкой и длинным мундштуком? Что? | How do you think I'II look with a short haircut and a Iong cigarette holder? |
Интересно, как я буду выглядеть с этой обезьяньей стрижкой, которую там делают. | I wonder how I'll look with that monkey haircut they give you there. |
Вам даже лучше с короткой стрижкой. Тем более так будет прохладнее, сейчас жарко. | You're nice without long hair. |
Но я не могу проводить экзорцизм пока здесь есть кто то со стрижкой Бибера | I can't perform exorcisms with a Bieber haircut here. |
Почему парень с короткой стрижкой выглядит более мужественно... Я не вижу никаких причин для этого. | Why should a guy with a crew cut look more manly i don't know the reasons for these things. |
Как известно, более или менее, если вернуться на 200 лет назад, и спросить вот этого политика, с не менее поразительной стрижкой, (Смех) | And you also knew, more or less, that if you were to go back in time 200 years and ask the following statesman with equally fabulous hair, (Laughter) |
Примерно шесть месяцев назад, положение дел в этой области было таким, что можно было, например, подойти к психологу с поразительной стрижкой и спросить | As of about six months ago, the state of the art in this field is that you would, for instance, go up to the following psychologist with fabulous hair, and you'd say, |
Как известно, более или менее, если вернуться на 200 лет назад, и спросить вот этого политика, с не менее поразительной стрижкой, Том, как нужно говорить? | And you also knew, more or less, that if you were to go back in time 200 years and ask the following statesman with equally fabulous hair, Tom, what should I say? |
Примерно шесть месяцев назад, положение дел в этой области было таким, что можно было, например, подойти к психологу с поразительной стрижкой и спросить Стив, ты эксперт по неправильным глаголам. | As of about six months ago, the state of the art in this field is that you would, for instance, go up to the following psychologist with fabulous hair, and you'd say, Steve, you're an expert on the irregular verbs. |