Перевод "строителями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И дьяволов, которые все были строителями или водолазами, | And the devils the builders and divers of all kinds, |
И дьяволов, которые все были строителями или водолазами, | And made the demons subservient to him, all builders and divers. |
И дьяволов, которые все были строителями или водолазами, | and the Satans, every builder and diver |
И дьяволов, которые все были строителями или водолазами, | And We subjected to him the evil ones every builder and diver. |
И дьяволов, которые все были строителями или водолазами, | And also the Shayatin (devils) from the jinns (including) every kind of builder and diver, |
И дьяволов, которые все были строителями или водолазами, | And the demons every builder and diver. |
И дьяволов, которые все были строителями или водолазами, | and We also subjected the devils to him all kinds of builders and divers |
И дьяволов, которые все были строителями или водолазами, | And the unruly, every builder and diver (made We subservient), |
Или вы были бы здесь, со строителями Германии. | Or you would be here with the builders of Germany. |
У нас много сделок С архитекторами и строителями | We do a great deal of business with architects and builders. |
Она вновь подчеркивает, что консультации проводились со строителями проектировщиками строительных конструкций. | She emphasized again that specialists in structural engineering had been consulted. |
Например, когда требуется рабочая сила для ремонта гнезда, добытчики не становятся строителями. | So, for example, when there's extra nest maintenance work to do, it's not that the foragers switch over. |
А, он говорил насчёт того, что дети являются строителями будущего, или какую то подобную ерунду. | Oh, he was just talking about how children are the builders of tomorrow or some other bullshit. |
Прежде всего, они ценят человеческий разум и помогают людям стать лучшими блюстителями и строителями нашей планеты. | Above all, they value human minds and help people become better guardians and builders of our planet. |
Они были самыми известными архитекторами строителями lt i gt Но..что произошло? lt i gt Я тоже не знаю... | They were among the top builders. lt i gt But... how did this happen? lt i gt I also don't know that well either. |
Неоконсерваторы в первой администрации Буша придерживались этой традиции, но игнорировали тот факт, что и Уилсон, и Труман были также строителями структуры, которые давали советы другим странам. | The neo conservatives in Bush s first administration were in that tradition, but ignored the fact that both Wilson and Truman were also institution builders who consulted other countries. |
В Китае Национальный Народный Конгресс принял в 2004 году новое определение понятий предприниматель и единоличный собственник , назвав их строителями дела социализма и включив их в Единый патриотический фронт | In China, the National People s Congress in 2004 re defined entrepreneurs and individual proprietors as builders of the socialist cause, and included them in the Patriotic United Front. |
Второй срок Урибе принёс надежду на то, что два миллиона лишённых собственности и согнанных со своих мест проживания жителей страны станут гордыми строителями теперь уже многообещающего будущего Колумбии. | Uribe s second term brings the hope that two million of the country s dispossessed and internally displaced can become proud stakeholders in Colombia s now much brighter future. |
Каждая колония кораллов формируется генетически идентичными полипами, которые выделяют твёрдый скелет из карбоната кальция, что делает их важными строителями рифов, как и другие кораллы в отряде мадрепоровых кораллов (Scleractinia). | Each head of coral is formed by a colony of genetically identical polyps which secrete a hard skeleton of calcium carbonate this makes them important coral reef builders like other stony corals in the order Scleractinia. |
Я пытался понять этот язык как точку начала, как место для старта, и многое из этого было создано особыми строителями, и было настолько упрощено, что не... и я остановился. | I tried to understand that language as a beginning, as a place to jump off, and there was so much of it being done by spec builders and it was trivialized so much that it wasn't ... I just stopped. |
132. Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на приобретение строительных и других материалов, используемых военными и гражданскими строителями для переоборудования, ремонта и повседневной эксплуатации помещений на всей территории района операций миссии. | 132. Provision is included for the cost of construction materials and other supplies used by military and civilian engineers for the alteration, renovation and routine maintenance of facilities throughout the mission area. |
Все они были наёмными рабочими, строителями домов, и все они потеряли работу после того, как случился квартирный бум. А попали они в эту группу, так как не могли обеспечить своих детей. | They were men who had been contractors, or they had been building houses and they had lost their jobs after the housing boom, and they were in this group because they were failing to pay their child support. |